4 апреля — день рождения нашей дорогой ИЗАБО, под таким псевдонимом Изабелла Юрьевна Бочкарёва действовала много лет, по крайней мере, я знала её так с 2003 года…Из неопубликованного ранее: «Я родилась четвёртого апреля 1943 года в Москве. Мы жили тогда вместе с бабушкой Черной – папиной мамой – и его младшим братом Аркадием. Дом стоял в самом начале Рождественского бульвара, после углового храма. Я ничего не помню о тех временах и могу только привести рассказы мамы. Была война. Моя кроватка стояла в кухне, где было тепло, потому что все время горел газ. Мама говорила, что моим первым словом был «огонь». Дед присылал с фронта офицерский паек, и мама на толкучке меняла ненужную сгущенку и шоколад (был ли там шоколад?) на нужные для младенца продукты, например, на свежую морковку. Младенец в результате получился пухлым и краснощёким.
Почему меня назвали таким претенциозным и мало подходящим мне именем? Мама рассказала, что дед приехал на побывку, ворвался в роддом прямо в шинели (медсестра бежала за ним с воплями и с белым халатом в руках), взял меня на руки, и я открыла глаза (впервые, по словам мамы). Глаза были черными, как виноград, вот дед и наименовал меня Изабеллой. Позже глаза оказались сине-серыми. Впрочем, тогда многим детям давали необыкновенные имена. Я и сейчас, встречая Альбертов и Эдуардов, Эльвир и Элеонор, Инесс и Альфредов, узнаю в них своих сверстников и товарищей по несчастью. Мне всегда хотелось носить какое-то обычное имя. Елена, например, или Ирина. Но Еленой звали маму. Оставалась Ирина. И надо же! Когда я крестилась в уже зрелом возрасте, оказалось, что Ирина по календарю совсем рядом со мной. Кажется, Ирина-Разрой-Берега или Заиграй-Овражки. А задолго до этого под моими стихами в журнале «Нева» по ошибке поставили подпись «Ирина Бочкарева». Когда матушка была мною в тягости, врачи говорили ей, что у нее будет мальчик. Так они определили по форме черепа. Мальчика решено было назвать Владимиром. Когда врач сказал: «Поздравляю вас с дочкой» мама возразила: «Вы ошиблись, доктор. У меня мальчик». Врач оскорбился. «Я, мамаша, двадцать лет принимаю и никогда еще не ошибался»…
Некоторые подробности жизни, связанные с переводческой деятельностью ИЗАБО можно узнать из интервью, записанного мной для книги Елены Дорофеевой. Добавлю к этому только, что разговаривали мы с ней на даче, скорее в летнем доме, построенном собственноручно ее мужем, поэтом и переводчиком, великим (не побоюсь этого слова) Владимиром Тихомировым, сооснователем Исландского Клуба…
Владимир Георгиевич Тихомиров был МАСТЕР, на все руки, сам верстал книги и сайты. После его смерти я пыталась помочь ИЗАБО поддерживать сайт, созданный им, но после того, как о творчестве Тихомирова вышли две книги, ИЗАБО стала мечтать о своей…
Часть материала можно прочитать и посмотреть уже сейчас, нажимая на ссылку
Светлая память , ИЗАБО!