Дорогие друзья! То, о чем мы все мечтали много лет, свершилось! В России можно купить и прочитать вместе с детьми на русском языке книги исландской писательницы Кристин Хельги Гуннарсдоухтир (Kristín Helga Gunnarsdóttir) про девочку по имени Фиасоль, которую часто называют исландской Пеппи Длинный чулок.

Вот, что пишет о своей героине писательница: «Она импульсивная, искренняя, смелая, делает ошибки, но продолжает идти вперед. Фиасоль — не супергерой в вымышленном мире, а реальная девочка, которая совершает неожиданные поступки и борется с повседневностью, как и все мы».
Кристин Хельга Гуннарсдоухтир — писательница и журналистка, автор 30 книг, пьес и сценариев, в основном для детей и молодежи. Кристин Хельга — пятикратный лауреат Исландской детской книжной премии за серию книг о девочке Фиасоль и другие проекты, трехкратный лауреат Женской литературной премии Исландии за книги для молодежи. В 2014-2019 гг. возглавляла Союз писателей Исландии.
Обратите внимание на иллюстрации книг. Они выполнены с любовью и вдохновением исландским художником Халлдоуром Балдурссоном (Halldór Baldursson).
На русский язык все книги о Фиасоль перевёл известный скандинавист и переводчик Борис Сергеевич Жаров, он прочитал их в Исландии, навещая свою дочь и внуков, и влюбился в героиню книги и захотел, чтоб о ней узнали и дети в России.

Рекомендуем заказать обе книги на сайте издательства:
Как сообщила нам куратор скандинавской серии ИД»Городец» Елена Дорофеева к выходу готовятся и остальные четыре книжки серии: «Фиасоль всегда в пути», «Великолепная Фиасоль», «Фиасоль и похищение маленького льва», «Фиасоль никогда не сдается».
С нетерпением ждем!