20 декабря в медиа-гостиной МСО «Марьина Роща» читали и слушали замечательную книгу Гуннара Гуннарссона «Адвент. Повесть о добром пастухе». В Исландии и в посольствах Исландии за рубежом существует традиция предрождественских чтений этой повести. В 2013 году чтение состоялось и в России,как событие, приуроченное к 70-летию дипломатических отношений между Россией и Исландией. Частная инициатива фотографа Сигурьона Петурссона и его жены Торы нашли поддержку Ларисы Цыгановой, супруги российского Посла в Исландии и правления НП «ОДРИ» и воплотилась в жизнь. ЭТО СТАЛО ОТКРЫТИЕМ В РОССИИ ГУННАРА ГУННАРССОНА (1889-1975) — крупнейшего писателя Исландии.
Гуннар Гуннарссон впервые посетил Россию в 1927 году, будучи корреспондентом датской газеты. Его внук Гуннар Бьортн Гуннарссон рассказал, что деда потряс энтузиазм советских людей того времени и он всегда симпатизировал русским. Но так сложилось, что писатель большую часть своих произведений об Исландии он писал по-датски и до сих пор в России не переводился.
Институт Гуннара Гуннарссона под руководством Скули Бьортн Гуннарссона на конкурсной основе выбрал переводчика и издателя. Ими оказались Татьяна Шенявская-преподаватель МГУ и Скандинавской школы и издательство «Текст», первое частное издательство России, возглавляемое Ольгертом Липкиным.
Презентация книги состоялась в галерее ФОТОЛОФТ на Винзаводе и сопровождалась выставкой фотографий Сигурьона Петурссона «АДВЕНТ: ПРОИСШЕСТВИЕ В ГОРАХ”. Известный исландский фотограф Сигурйон Пьетурссон — один из тех, кто был сильно впечатлён новеллой Гуннара Гуннарссона, так как в основу новеллы легли реальные события опасного путешествия Горного Бенси в начале прошлого века. Книга впервые вышла в свет в Германии в 1936 году под названием «Адвент в горах» и до сих пор является мировым бестселлером и регулярно переиздаётся уже на 20 языках мира.
Сигурьйон вместе с женой Торой несколько раз в течение зимы 2010-2011 года отправлялись в горы, где происходит действие книги для того, чтобы запечатлеть на фотокамеру атмосферу отображённых в новелле замерзших просторов северо-восточной Исландии. Каждый, кто побывал там хотя бы раз, может подтвердить необычное воздействие исландского пейзажа. Его часто сравнивают с «лунным» — он действительно даёт человеку, желает он того или нет, очень необычную возможность погрузиться в себя, подняться над суетой, слабостями и страстями, заглянуть в самые глубины своей души, оставаясь при этом в состоянии спокойного достоинства даже при самых экстремальных обстоятельствах. Сигурьйон выбрал наиболее значимые предложения из новеллы и сделал сотни чёрно-белых снимков заснеженных и морозных просторов, прежде чем достиг высочайшего уровня своей фото-интерпретации текста писателя.
Первым актёром, читающим эту повесть в Посольстве Исландии в 2013 году, стал знаменитый Вениамин Смехов
В 2014 году Бенедиктом стал Михаил Пярн, артист театра «АПАРТЕ»
С 2015 г. с нами был Денис Баландин, сначала с Пушкинском Музее, а потом в Малом Зале Иностранки.
О ГУННАРЕ ГУННАРССОНЕ
18 мая 2019 года Исландия отмечала 130 лет со дня рождения писателя. «Гуннар Гуннарссон живет в своих произведениях, и его наследие дает вдохновение и энергию для нового художественного творчества», — сказал Скули Бьорн Гуннарссон, директор Института Гуннара. УФонда Гуннара Гуннарссона много проектов на будущее и наследники писателя поддерживают идею министра образования и культуры Лили Альфредсдоттир, что «национальная идентичность создается в литературе»
Но начиналось всё не так успешно. Гуннар Гуннарссон родился 18 мая 1889 года в Вальхойфсстадуре в долине Фьётсдалур, рядом с Скридуклаустур, где расположен сейчас его музей. Его мать умерла , когда Гуннару было 8 лет. Еще в молодости Гуннар мечтал стать писателем и в 1906 году были опубликованы его первые книги, небольшие сборники стихов. Будучи бедным сыном крестьянина, он уехал в Данию в возрасте восемнадцати лет для получения образования. Вместо того чтобы возвращаться домой после двух зим в Народной школе в Аскове, он решил осуществить свою мечту.
Но слава далась не легко. Некоторое время он жил в бедности в Орхусе и Копенгагене, много читая и совершенствуясь как писатель. Эта борьба принесла свои плоды. Весной 1912 года Гуннар подписал контракт с издательством Gyldendal. Основы его карьеры были заложены и молодой писатель смог жениться на своей любви, Франциске.
Слава. К тридцатым годам работы Гуннара сделали его знаменитым во всей Дании. Крупный фильм был снят по его первому роману «Гость одноглазый», и переводы его книг начали появляться на языках, отличных от датского и исландского. Средства массовой информации того времени обсуждали номинирование Гуннара Гуннарссона на Нобелевскую премию по литературе, одновременно с Лакснессом. В это время Гуннар Гуннарссон занимает видное место в датской прессе не только благодаря своим произведениям, но и отчасти благодаря его усердным усилиям по публикации датских переводов исландских саг. Другим фактором была его открытая поддержка «скандинавского поведения», когда Гуннарссон считал, что идеальным решением для стран Северной Европы является объединение в единую демократию.
Итак, в 1911 году Гуннар Гуннарссон встретился со своей будущей супругой Франциской Антонией Жозефиной Йоргенсен из Фредерисии, Ютландия. Ее отец был кузнецом, а мать из знатного рода в Германии. Франциска родилась 4 апреля 1891 года, одна из многих братьев и сестер. Одна из ее сестер также вышла замуж за исландского художника, скульптора Эйнара Йонссона. У Гуннара и Франциски было два сына: Гуннар младший в 1914 году и Эльфур в 1919 году. В тридцатые годы у Гуннара была любовная связь с другой женщиной, Рут Ланж, и у него родился третий сын Гримур. Франциске было тяжело, но их брак не распался, и она последовала за своим мужем в Исландию и умерла в Рейкьявике 22 октября 1976 года.
ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ
Хотя Гуннар писал свои истории на датском, он всегда оставлял их на родине, которая постоянно была в его мыслях. В 1939 году он построил особняк в качестве семейного дома на ферме Скридуклаустур. Немецкий архитектор Фриц Хегер, друг автора, спроектировал особняк, а также другие здания, запланированные для этой собственности, большинство из которых были связаны с сельским хозяйством, но фактически никогда не строились. Особняк, однако, остается памятником высоких намерений, которые Гуннарссон имел, возвращаясь в Исландию после достижения славы в течение его 30 лет в Дании.
Последние годы
Последние романы Гуннара появились в 1950-х годах, и оставшиеся годы он посвятил переводу на исландский язык своих собственных произведений, которые до этого были доступны только в переводах других. Гуннар умер 21 ноября 1975 года, а Франциска — на следующий год. Их могилы находятся на острове Видей недалеко от Рейкьявика.
В этот раз в Москве состоялось уже 6-е чтение книги «Адвент. Повесть о добром пастухе».На этот раз организаторы не приглашали актёра, а воспользовались фрагментами старых записей чтения повести Денисом Баландиным и фрагментами аудиокниги, гуляющей в интернете. Многие из присутствующих держали в руках книгу и следили за повествованием…
Закончился этот вечер по традиции глёгом, но уже на другой площадке…Gleðilegt jól!