День исландского языка в Москве отметили с русским акцентом

В Малом Зале Библиотеки Иностранной Литературы имени М.И. Рудомино Общество Дружбы  Россия-Исландия (ОДРИ) провело  21 ноября 2018 года  литературный вечер «День исландского языка. К 75 — летию Владимира Георгиевича Тихомирова и 75 -летию установления дипломатических отношений между Россией и Исландией».
Гостей тепло приветствовали учёный секретарь библиотеки Владимир Скороденко и руководитель Центра международного сотрудничества Светлана Горохова. Елена Баринова рассказала собравшимся о мероприятиях, проведенных НП «ОДРИ» в Рейкьявике 24 и 25 октября, на которых были вручены медали «За дружбу и сотрудничество между Россией и Исландией» более чем ста персонам, активно проявившим себя в различных областях науки, культуры, бизнеса и дипломатии  и вручила памятные медали следующей группе людей, активно работающих в России : Ерхов Борис Александрович, Красинская Снежана Анатольевна, Маркелова Ольга Александровна, Овчаренко Елена Феликсовна, Суворова Светлана, Финбоги Йонссон и Хаукур Хаукссон.
Ведущий вечера Андрей Коровин  связал День исландского языка и 75-летие со дня рождения В.Г.Тихомирова и напомнил о его роли в переводах исландской поэзиип и передал слово Елене Дорофеевой — составителю недавно вышедшего сборника про скандинавистов и переводчиков, представившей сборник и рассказавшей подробно о статьях, посвященных В.Г. Тихомирову и И.Ю. Бочкаревой, его вдове. Затем Екатерина Чевкина  блестяще прочитала  несколько переводов исландской поэзии, выполненных В.Г.Тихомировым, а Катаган Улан и Каныкей Мухтарова исполнили романс А.С.Даргомыжского «Я Вас любил» на стихи А.С.Пушкина .

Иван Кириченко-племянник Владимира Тихомирова — вместе с Дмитрием Ерёминым исполнили два произведения, соединяющие стихи Владимира Тихомирова и  музыку когда-то им используемую в то  время, когда Владимир Георгиевич экспериментировал со звуком…  Действо завораживающее и необычное было восторженно встречено зрителями. 

Берглинд Аусгейрсдоттир — Посол Исландии в России — появилась к концу вечера, после получения премии журнала » National Geographic» , за Исландию-страну, комфортную для туризма, но ее пламенная речь о роли исландского языка в жизни исландцев и о том , что государственный праздник День исландского языка (исл. Dagur íslenskrar tungu) — ежегодно отмечается в Исландии 16 ноября и приурочен к дню рождения исландского поэта и писателя Йоунаса Хадльгримссона  заставила нас вспомнить и о том , что День русского языка учрежден в России в 2010 году  и отмечается 6 июня в день рождения А.С.Пушкина. Берглинд Аусгейсдоттир и Хаврун Стефансдоттир от имени Посольства представили новую книгу переводов исландской поэзии, выполненных Ольгой Маркеловой и прочли стихи из этого сборника. Вечер закончился общим фотографированием.

 

Андрей Коровин и Елена Баринова

 

Скороденко Владимир Андреевич
Ольга Маркелова и Хаврун Стефансдоттир
Светлана Горохова
Светлана Суворова и Елена Баринова
Елена Овчаренко и Елена Баринова

 

Ерхов Борис Александрович
Коровин Андрей Викторович

 

Ольга Маркелова
Иван Кириченко
Иван и Дмитрий
Хойкур Хойкссон, Сергей Алимов и Елена Баринова
Финнбоги Йонссон и Елена Баринова