Вечер памяти Владимира Тихомирова и Изабеллы Бочкарёвой начался с минуты молчания: собравшиеся почтили память ушедшей совсем недавно 19 марта 2026 года Ольги Александровны Смирницкой. На экране появилась фотография Ольги Александровны 2013 года во время её доклада о русско-исландских связях на факультете журналистики МГУ…(см.здесь )

А потом зазвучал магический голос Владимира Георгиевича…Записями поделился его племянник Иван Кириченко.

О неизвестной большинству  странице жизни Владимира Тихомирова рассказал сотрудник географического факультета МГУ Фёдор Романенко: «Выпускник нашего факультета В.Г. Тихомиров (1943–2011) — один из самых известных переводчиков памятников древней литературы. Правда, он не любил слова «переводчик», предпочитая ему слово «стихотворец». Его биография — пример непрерывного творчества, которое освещало не только его жизнь, но и жизнь сотен людей, настолько ярким было его горение…С 14 лет Владимир ездил в экспедиции, что и привело его в 1961 г. на географический факультет МГУ. ..Уже следующей весной студента первого курса Тихомирова объединённый профком МГУ награждает почётной грамотой за «творческие успехи и активное участие в развитии художественной самодеятельности». В 1962 г. он поступил на кафедру биогеографии и все пять лет обучения ездил в экспедиции. Так, в июле 1965 г. он работал в тайге или лесотундре на Енисее севернее полярного круга. Владимир Тихомиров окончил МГУ в 1966 году, вступил в Географическое общество СССР. Проработав по распределению несколько месяцев и убедившись в своей неспособности к регламентированной работе в «учреждении», Тихомиров уволился из геологического управления и начал работу в средней школе. Полгода — учителем географии в пятых и седьмых классах, классным руководителем 5 «б», два месяца — «помощником завуча по воспитанию» в восьмых–десятых классах, затем полтора года — учителем географии в шестых и восьмых классах. Многократно водил школьников в походы, организовал школьный театр, литературный кружок и регулярный выпуск стенгазеты. Ушёл потому, что эта деятельность мешала поэзии, а именно её он считал своим главным делом. И с тех пор Владимир Георгиевич занимался только литературой. 

Большинство собравшихся знали и помнили Володю (В.Г.Тихомирова)  и Элю (И.Ю.Бочкарёву), многие даже написали воспоминания, опубликованные в 2018 году в книге «У ИСТОКОВ РОССИЙСКОЙ СКАНДИНАВИСТИКИ: ПОРТРЕТЫ ФИЛОЛОГОВ И ПЕРЕВОДЧИКОВ (КОЛО) и в 2019 году в «Книге переходов» (Полимедиа), и всем нам было приятно пообщаться вместе, посмотреть рисунки и  картины супругов, вязание и шитьё ИЗАБО, послушать стихи и ощутить ту неповторимую атмосферу сопричастности к вечности…

О Володе Тихомирове — «хозяине чудесного дома на острове, некоем мифологическом персонаже, главным в котором был его голос, воспринимавшийся тоже как часть телесной  сущности: когда он читал, звук становился зримыми и наполнял аудиторию бурым туманом, резонировавшим о стены…»-   рассказала  Татьяна Михайлова. 

«Жил человек магический»- вспоминала с волнением Марина Бородицкая.

Екатерина Чевкина читала стихи Тихомирова и Бочкарёвой,  рассказывала об Элечке (Изабелле Бочкарёвой), её саде, огороде, убранстве квартиры и деревенского дома.

Своими воспоминаниями поделился и Андрей Коровин, прочитав несколько стихотворений Изабеллы Бочкарёвой.

«Главное чувство, посещающее меня, когда я вспоминаю Владимира Георгиевича — благодарность. Возможно, без него я не стала бы переводчиком поэзии»- сказала Ольга Маркелова.

«Мы будем жить пока Земля цела», писал Владимир Тихомиров, а мы будем вспоминать их пока живы, спасибо…

Правление НП «ОДРИ» продолжает церемонию награждения медалью «За дружбу и сотрудничество», учреждённую в 2018 году. В этом раз награду получили Екатерина Чевкина, Марина Бородицкая и Татьяна Михайлова. Переводчики объединяют народы, спасибо им…

От admin