День Исландии в книжном кафе Ska vi LÄSA? 

Два дня в кофейне и книжном магазине скандинавской литературы москвичей будут ждать мероприятия, посвящённые литературе, культуре, языку и музыке Исландии: лекции, мастер-класс, открытый урок и мини-маркет тематических товаров.
Команда книжного магазина Ska vi LÄSA? и кофейни совместно с партнерами продолжает знакомиться с культурой разных северных стран и делиться этими открытиями с посетителями: на очереди далёкая Исландия — таинственная страна льда и огня!
Вход на все мероприятия, кроме мастер-класса, свободный, но по предварительной регистрации.
ОБА ДНЯ с 10:00 до 20:00 будет работать мини-маркет, посвящённый Исландии! 

ПРОГРАММА

13.04.2024 11:30   Открытие «Дня Исландии», презентация программы организаторами

Татьяна Фролова. Ивент-директор Кофейни Ska vi FIKA? и Книжного Ska vi LÄSA?
 
 
 
 
Таисия Капранова. Приглашённый консультант «Дня Исландии

 

 

13.04.2024 12:00 Открытый урок по исландскому языку от Скандинавской Школы

        Полина Боровикова. Преподаватель Скандинавской школы
Вместе с Полиной Боровиковой мы отправимся в Исландию и узнаем все о языке, который практически не изменился за тысячу лет!
Помимо интересных фактов о языке и быте исландцев, которые мы расскажем, вы сможете выучить свои первые слова и фразы и провести небольшой диалог.
Почему исландцы используют отчества вместо фамилий? Правда ли, что в Исландии есть специальная организация, которая занимается “введением” новых слов в язык? Ответы на эти и другие вопросы ждут вас!
Продолжительность: 1,5 часа
Участие по регистрации

13.04.2024 15:00 Лекция Антона Зверева «Исландские саги: реальные и лживые. Боги, герои, колдуны и зомби»

      Антон Зверев. Кандидат филологических наук, преподаватель немецкого языка, исследователь немецкой культуры, автор канала о языке и культуре Германии «Nibelungen» .
В рамках встречи поговорим об сагах. Для чего были написаны саги и какой в них смысл? Как появился мир и как появилась Исландия? Каким видели мир древние исландцы? Как бороться с армией, если все воины в ней — зомби? Искусственные люди, любовные напитки, великаны — изгнанники, берсерки, боевые свиньи и многое другое, что было зафиксировано в сагах.
Продолжительность: 1,5 часа
Места пока закончились, но мы обязательно сообщим, если они снова появятся!

13.04.2024 20:00 Просмотр и разбор музыкальных клипов исландских исполнителей

   Владимир Колмыков.
Педагог Киношколы им. МакГаффина, выпускник ВГИК,
режиссёр короткометражных фильмов и клипов, ведущий регулярного Скандинавского Киноклуба в Ska vi LÄSA?
 
                                         

Таисия Капранова. Приглашенный консультант «Дня Исландии»

 

Посмотрим и разберем короткие формы исландских авторов. Как яркий пример клип Björk — «Тriumph of a heart». Цель любого клипа — реклама артиста. Чтобы вы начали о клипе рассказывать друзьям, он должен зацепить вас, спровоцировать, увлечь за собой. Бьорк разыгрывает гениальную партию, потому что у вас нет шансов промолчать о клипе, где муж главной героини — кот. Уже этой небольшой деталью вы прикованы к экрану и не можете оставить эту историю. Так работает любой хороший клип.

Современная культура Исландии многогранна — в ней переплелись традиции разных эпох и жанров. Мы подобрали клипы разных исполнителей, в которых передается дикая, неукротимая красота исландской природы, размеренный меланхоличный характер или, наоборот, энергичные ритмы предвкушения долгожданного лета. Кто-то исполняет сюжеты саг на древнескандинавском — староисландском языке в сопровождении традиционного инструмента, а кто-то идет в ногу с современной pop-музыкой и встречает «тупика в долине». Количество и разнообразие музыкальных инициатив и групп Исландии восхищает и завораживает.
Продолжительность: 2 часа
Участие по регистрации

14.04.2024 12:00 Лекция «Современная исландская детская литература в русских переводах»

Маркелова Ольга Александровна.Филолог-скандинавист, литературовед (к.ф.н), переводчик с исландского, фарерского и датского
Современные исландские авторы (в основном прозаики, но также в какой-то мере и поэты) уже успели завоевать симпатии отечественных читателей — и в их ряду не последнее место занимают авторы книг, адресованных детям и подросткам.
Крупный современный исландский писатель Андри Снайр Магнасон сказал: «…в конечном итоге, детские книги — самые важные. Если говорить о компьютерах, то в них есть программное обеспечение, а есть приложения. И хорошая детская книга — то же ПО… Если ты собираешься сделать хорошую детскую книгу, то ты, может быть, создаёшь самый весомый элемент в жизни отдельно взятого человека!» Современные исландские детские книги с полным правом можно назвать такими «весомыми элементами», так как в них, как правило, идёт речь о вопросах первостепенной важности, от ответственности людей за судьбы мира, до умения выстраивать межличностные отношения или обращаться со своими эмоциями. Но это отнюдь не значит, что в современной исландской детской литературе преобладают исключительно архисерьёзные тексты нравоучительного характера, отнюдь: в ней есть и веселье, и юмор, и сказочные миры, и захватывающие дух приключения.
На нашей встрече речь пойдёт в первую очередь о книгах, увидевших свет на русском языке в последние годы: таких авторах, как Андри Снайр Магнасон, Кристин Хельга Гуннарсдоухтир, Торвальд Торстейнссон, Айвар Тоур Бенедиктссон, — и об особенностях перевода детской литературы. Также будет сказано несколько слов о поэзии, адресованной детям (стихи Тоурарина Эльдъяуртна) и о том роде исландских детских книг, которые не переводились на русский язык, но наверняка вызовут интерес: изданиях, знакомящих юных читателей с жемчужинами древнеисландской словесности, в частности, с известнейшими родовыми сагами.Продолжительность: 2 часа
Участие по регистрации

14.04.2024 15:00 Мастер-класс Александры Волкович «Рисуем тупиков гуашью» (участие платное)

Александра Волкович.Художница, ведущая регулярных мастер-классов в Ska vi FIKA? и Ska vi LÄSA?, участник маркета на Дне Исландии
 

14.04.2024 18:00 Лекция Елены Дорофеевой «Мифы и реальность в современной исландской литературе»

Елена Дорофеева.Литературовед, редактор серии «НордБук» издательства «Городец» и автор телеграм-канала «Под северной звездой«

Исландия может по праву гордиться своими литературными традициями: в этой небольшой северной стране самый высокий в мире уровень грамотности, количество писателей и издаваемых в год книг на душу населения. Современный исландский язык практически лишен иностранных заимствований, а среднестатистический исландец помнит наизусть огромное количество стихотворных строф. Исландцы уверены, что именно рассказывание историй помогло народу выжить в трудные времена на этом холодном острове.
На лекции поговорим об исландских преданиях и традициях, их отражении в произведениях современных писателей: Хатльгрима Хельгасона, Сьона и Андри Снайра Магнасона. Не обойдем вниманием и тонкую женскую прозу Аудур Авы Олафсфоттир, и исландские детективы.

В рамках встречи переводчик Андрей Мельников представит книгу известного деятеля ХХ века Тоурбергюра Тоурдарсона «Камни говорят», впервые вышедшую на русском языке совсем недавно.
Продолжительность: 2 часа
Места пока закончились, но мы обязательно сообщим, если они снова появятся!

14.04.2024 20:00 Кинопоказ «Милая барышня и господский дом» (Ungfrúin góða og húsið, 1999)

Елена Баринова. Руководитель Общества Дружбы Россия-Исландия

Фильм «Милая барышня и господский дом» (Ungfrúin góða og húsið, 1999), режиссер Гудни Халльдоурсдоттир по одноименной новелле Халльдоура Лакснесса.

События разворачиваются в конце XIX в. в усадьбе священника в Вике, где царят ханжеские нравы, и конфликт возникает между двумя дочерьми пастора. Старшая – Туридюр замужем, у неё две дочери, а младшая – Раннвейг, хотя ей уже за тридцать, так и не нашла жениха. Незамужняя Раннвейг во время поездки в Копенгаген становится любовницей молодого датчанина. Вернувшись на родину, она узнает, что ждёт ребенка, и Туридюр, чтобы сберечь честь дома, придумывает спектакль со свадьбой и приездом жениха из Дании. По её плану вместо жениха корабль должен привезти весть, что он умер. Но эта ложь ведёт к череде других событий, которые только усложняют ситуацию в семье и обостряют конфликт между Туридюр и Раннвейг. Конфликт разрешает трагическое событие, и только после этого восстанавливается мир в семье. В фильме изображаются сложные человеческие взаимоотношения, когда лицемерие, ханжество и себялюбие разрушают родственные узы. Любовь, сострадание и прощение в доме священника оказываются словами из проповеди, но не более того.

Фильм необычайно живописен и достоверен в создании образов исландцев, картин жизни и быта небольшого посёлка вдалеке от столицы. Также достаточно точно визуальными средствами передана внутренняя борьба и переживания героинь, что демонстрирует высокий уровень психологического реализма, характерный для картины.

Продолжительность: 2 часа
Участие по регистрации