Мифы и реальность в современной исландской литературе: Разговор о книгах Сьона в России

2 ноября   Елена Дорофеева   пригласила нас  в уютный московский книжный магазин «Во весь голос» на Трубной улице поговорить о книгах Сьона — самого оригинального писателя современной Исландии. Для Елены публикация романов писателя в прекрасных переводах Натальи Демидовой — одно из главных открытий серии «НордБук» Издательского дома «Городец».


Специальных гостей встречи было два — это — журналист, писатель, автор телеграмм -канала «Хемингуэй позвонит» — Егор Апполонов, который поделился своими размышлениями от прочтения книг, и Магнус Кьяртан Ханнессон — Министр-советник Посольства Исландии в Москве, которому переводила Ольга Маркелова, передал огромный привет от Сьона и рассказал о культурном сотрудничестве наших стран  и литературных традициях Исландии. В мероприятии участвовали  почитатели  исландской литературы, среди которых было много членов ОДРИ. Встреча прошла в тёплой  атмосфере. Ниже приводятся фотографии и  ссылка на видеозапись  мероприятия