У НП «ОДРИ» появился ещё один гостеприимный партнёр — Мой социальный центр в Марьиной Роще
20 сентября 2019 в медиа- гостиной комплекса «Мой социальный центр» по адресу ул. Сущевский вал, 31,строение 2 состоялось первое Заседание Исландского Клуба в Марьиной Роще. Заседания будут проходить регулярно, по пятницам, два раза в месяц мы будем проводить открытые мероприятия, приглашая всех желающих открыть для себя Исландию: показывать фильмы, читать лекции, обсуждать книги… Впрочем для чтения и обсуждения книг здесь предусмотрена Тихая гостиная, где нашему Обществу был любезно выделен целый стеллаж и теперь здесь будет находиться Библиотека Исландского Клуба, насчитывающая на сегодня уже более 100 экземпляров книг, газет и журналов на русском, английском и исландском языках. В другие дни недели будут проходить рабочие встречи членов НП «ОДРИ» а также планируется проведение занятий по изучению исландского языка в рамках проекта «ДРУЖБА — VINÁTTA» с использованием словаря Хельги Харальдссона.
Наталья Харламова -руководитель центра-пожелала успехов Исландскому Клубу, а Наталья Липунова передала поздравления НП «ОДРИ» с открытием новой площадки от имени Скандинавского Клуба МГИМО. Елена Баринова — Сопредседатель НП»ОДРИ» была ведущей вечера.
Первым выступил ветеран Общества Юрий Сальников, режиссер документального кино, автор более ста фильмов и среди них трёх об Исландии. Юрий рассказал о своём друге , однокурснике по мастерской Романа Кармена во ВГИКе, исландце Магнусе Йонссоне, первой поездке в Исландию в 1966 году, второй — в 1973 и показал отрывки из фильма «МАГНУС И КЮРЕГЕЙ.Сага о любви», вышедшего в 2008 году.Для всех желающих посмотреть фильм полностью публикуем ссылку
Дополнила тему дружбы «Якутия-Исландия» Любовь Осипова, она подарила в Библиотеку Исландского Клуба в Марьиной Роще книгу про праздник ИСЫАХ
Потом взял слово Хойкур Хойкссон – исландский журналист , он рассказал о том, как он приехал в Россию как стипендиат Общества»МИР» переведясь из Университета в Осло, где одним из его педагогов был автор Русско-Исландского словаря Хельги Харальдссон , и после подготовительных курсов у Виталия Костомарова он поступил на факультет журналистики МГУ. Хойкур отлично говорит по-русски, потому что живёт и работает в Москве, но в Исландии бывает часто, в том числе и как гид, открывающий русским туристам Исландию, а в Россию он приглашает исландцев и показывает им любимую страну.
Выступление Ольги Маркеловой слушали с большим вниманием, Оля представила книги , переведённые на русский язык в последнее время, среди них многие переводы сделаны ей самой, в частности, последня книга-Антология исландской поэзии — стихи 20 исландских поэтов к 100 -летию Исландии.
А Снежана Красинская – не стала рассказывать о своих фильмах, потому что время встречи заканчивалось, и обратила внимание присутствующих на то, что на сайте НП «ОДРИ» появилась рубрика «ВИДЕОРЕПОРТАЖИ», где представлены записи многих мероприятий Общества Дружбы Россия-Исландия.Сразу скажу, что на следующей встрече, которая состоится 4 октября в 19.00 будет показан фильм «Отшельники Атлантики», снятый Борисом Амаровым и Снежаной Красинской.
И вот уже на последних минутах встречи Светлана Суворова, открывшая для нас эту замечательную площадку, потому что живет в этом районе , рассказала коротко о себе, своём увлечении исландским языком , как и шведским и фарерским и переводом на русский язык исландских песен и русских на исландский. Всем рекомендую посмотреть видеоклип, снятый российскими фанатами, как ответ исландским болельщикам, спевшим на русском «Калинку-малинку»к Чемпионату мира по футболу. В этом проекте участвовала Светлана, предоставившая свой перевод популярной исландской песни: https://www.youtube.com/watch?v=PxRO8OonQrM
До новых встреч с Исландским Клубом в Марьиной Роще.
Текст Елены Бариновой, Фото Светланы Суворовой, Видео Елены Бариновой и Любови Осиповой