«Исландия-страна полярная. «Очередное совместное заседание в Институте географии РАН.

13 мая 2024 года в Институте географии РАН, в Конференц-зале,  на той же площадке, где в 2006 году Исландский Клуб  (Хойкур Хойкссон, Елена Баринова, Юрий Сальников, Иосиф Рабинович и др.) презентовал Исландию,  теперь состоялось мероприятие, посвящённое  уникальной стране и людям, её населяющим. Тема заседания: «Исландия-страна полярная». А в программе были следующие доклады: 

Елена Баринова. «Об издании в России книги Тоурбергюра Тоурдарссона «Камни говорят» и о поездке в Музей писателя в Хали».

Андрей Мельников. «О работе с издательством «Паулсен» и особом языке книги «Камни говорят».

Ольга Маркелова.  «Камни» в книге и слова, обозначающие скалы и камни, в исландском языке».

Фёдор Романенко. «Исландия: географические истории».

Заседание открыл Заместитель Председателя Комиссии географии полярных стран Андрей Горяинов. Вела вечер Елена Баринова, недавно выбранная учёным секретарём этой Комиссии.

Из доклада Елены Бариновой: «Многим  известно, что в последнее время в России издаётся гораздо больше книг в переводе с исландского, чем раньше, но это современная литература. А из классической, наверное, последней была книга Гуннара Гуннарссона «Адвент. Повесть о добром пастухе», переведённая Татьяной Шенявской и вышедшая в 2013 году к 70-летию дипотношений в издательстве «ТЕКСТ». Идея перевести на русский язык прозу Тоурбергюра Тоурдарссона — современника Халльдоура Лакснесса и Гуннара Гуннарссона возникла у Правления «ОДРИ» не сразу. Конечно, все исландцы знают и читают писателя Торбергюра Тордарсона (12.03.1888 — 12.11.1974).  Но в России он был известен узкому кругу скандинавистов-исландистов. И для меня  Тоурбергюр открывался постепенно: сначала я увидела на стене исландского Общества «MÍR» (что обозначает Общество культурных связей с Россией)  ТРИ ПОРТРЕТА. Одного человека сразу узнала — это Халльдоур Лакснесс, два других были — Кристинн Е.Андрессон и Тоурбергюр Тордарсон — все три являются основателями общества «МИР». Подробно об Обществе рассказано на слайде. Здесь же  представлены  две фотографии 1951 года, когда вместе с работниками дипломатической миссии и деятелями культуры СССР отмечается годовщина Общества.С 1954 года на русском языке выходят все основные романы Халлдора Лакснесса. Драматургии писателя повезло меньше: только одна из его пьес известна российскому читателю и зрителю. Это «Проданная колыбельная» (1954), поставленная в Малом театре в 1955 году, — в том же году, когда писателю была присуждена Нобелевская премия. В 1994 году в издательстве «ПАНОРАМА» вышла последняя книга Лакснесса — тетралогия СВЕТ МИРА.

Составляя план мероприятий НП «ОДРИ» на 2018 год и перебирая памятные даты известных исландцев, мы увидели, что Тоурбергюуру Тоурдарсону 12 марта будет отмечаться 130 лет со дня рождения и мы провели литературный вечер в Библиотеке иностранной литературы. Основным докладчиком был Андрей Коровин, а со-докладчиком Андрей Мельников, он зачитал информацию о Тоурбергюре от имени Ивара Йоунссона, тогдашнего Председателя Общества «МИР». Тогда же Инголфур Скуласон (Председатель Правления НП «ОДРИ») связался с Музеем писателя и получил для показа фильм «Тоурбергур Тоурдарсон — его жизнь и эпоха». Татьяна Чикишева перевела, а Николай Владимиров сделал к нему субтитры и теперь он доступен в ю-тьюбе. Здесь я показываю несколько фото из этого фильма . В октябре 2019 года после подачи заявки на грант о переводе книги «Камни говорят» в Литературный фонд Исландии я, наконец, побывала в Доме-музее писателя в местечке Хали, где он родился и прониклась ещё бОльшим уважением к этому человеку, который каждый день работал над собой и совершенствовался…Чуть подробнее о маршруте и самом Музее…Более пяти часов я ехала от Рейкьявика до Хали на автобусе номер 51 по главной дороге Исландии-дороге номер1 и около 8 часов вечера добралась до места, где очаровательная Торбъёрг Арнарсдоттир — родственница писателя провела меня по Музею…У перевода исландской книги была трудная судьба. Было несколько переводчиков и несколько издательств. Члены НП «ОДРИ» и многие присутствующие в этом зале оказали посильную финансовую помощь, чтобы книга вышла. И вот к 12 марта 2024 года к 136 годовщине исландского писателя и основателя общества культурных связей с Россией «МИР»-  Тоурбергюра Тоурдарсона-книга вышла из Типографии. «Камни» заговорили по-русски…

Географ Фёдор Романенко, продолжая цикл «географических историй» об Исландии, в начале своего выступления углубил «каменную» тему и прочел стихотворение Ф.И. Тютчева «Probleme (Проблема)», в котором изложена история о камне, скатившемся в долину, и никто не мог сказать, как он туда попал. Затем он кратко вспомнил первую географическую историю о Жюле Верне и его «Путешествии к центру Земли», которое началось на вулкане Снайфёльдс. Вторая история показала, что несколько сотен метров исландской земли действительно находятся севернее Полярного круга, пересекающего остров Гримсей —  самый северный кусочек Исландии. Но новейшие технологии убедительно доказывают, что памятный знак «Полярного круга», у которого фотографируются все туристы, на самом деле построен не на Полярном круге, а южнее, на более удобном для подхода месте. Тем не менее, Исландия — страна полярная, и не зря стала одной из восьми стран — учредителей Арктического совета. Третья географическая история показала сходство рельефа Западных фьордов и плато Путорана — сейчас одного из самых известных туристических районов Российского Севера. Четвертая история, названная «Рождение острова и сила человеческого духа», была посвящена возникновению в 1963 г. нового острова Суртсэй и маленьких островов Сиртлингур и Рождества (уже размытых волнами) в архипелаге Вестманнэйяр. Но самая драматическая история связана с извержением вулкана Хельгафелль над городом Хэймаэй в 1973 г., когда люди, непрерывно поливая поток горячей лавы морской водой из мощных насосов, защитили город и гавань. Докладчик  был готов завершить свой рассказ, но слушатели захотели продолжения, и Фёдор рассказал историю о связи Исландии и Антарктиды. Дело в том, что знаменитый французский полярный исследователь Жан-Батист Шарко (именно его отец изобрел всем знаменитый «душ Шарко»), который провел две очень плодотворных экспедиции в Антарктику в  1903-1910 гг., погиб, возвращаясь из очередной арктической экспедиции, в 1936 г. у западного берега Исландии. Докладчик показал фото памятника Шарко в Рейкьявике. 

На этом вечер был завершен, слушатели расходились, высказывая глубокое удовлетворение  познавательностью и приятной атмосферой вечера (несмотря на холод  в зале !!). Но теплота души Елены Бариновой всегда побеждает холод…