Адвент в Иностранке с Денисом Баландиным и глёгом
«19 декабря 2018 года в стенах Малого зала ВГБИЛ, при содействии НП ОДРИ, в преддверии Рождества и Нового года, успешно…
6.12.18-Презентация книги Елены Дорофеевой о российских скандинавистах
6 декабря в Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино состоялась презентация книги «У истоков российской скандинавистики: портреты филологов и переводчиков»…
Татьяна Шенявская . Перевод. Грила.ГУННАР ХЕЛЬГАСОН
Публикуется с разрешения Татьяны Львовны Шенявской А вот и я! Здрасти-мордасти и синячков вам побольше. Меня зовут Грила. Это я…
Скандинавский экспресс на книжной ярмарке на ВДНХ, стенд РКС.
Журнал «Иностранная литература» «Север Европы. Новые имена» — сентябрьский номер посвящен современной скандинавской литературе. Открывается он коротким романом «Без сна»…
Светлана Неделяева-Степонавичене. На пути домой. Доклад в Москве, на конференции, посвященной 110-летию со дня рождения Х.К.Лакснесса
Эпос Лакснесса глазами современного русского читателя: большой, малый, эссеистический. К вопросу о его рецепции, а также некоторые соображения о возможных…
Презентация русского перевода книги Ауртни Бергманна «Торвальд Странник» прошла в МИРе.
В новостях Культурно-духовного центра русскоговорящих соотечественников в Исландии — Öldugötu 44, 101 Reykjavík говорится о том, что «5 апреля 2016…
Что читают в современной Исландии?
Так назвали мы нашу встречу в книжном магазине БУКБРИДЖ, …И вот сегодня, с любезного согласия Ольги Маркеловой, я публикую её…
