Официальный сайт некоммерческого партнёрства "ОДРИ"
EmailTwitterFacebook
formats

Празднование Торраблота 2015 состоялось в Библиотеке Иностранной Литературы

 

knigiОбщество Дружбы Россия-Исландия совместно с Библиотекой Иностранной Литературы и при  поддержке  Посольства Исландии в РФ провело 17 февраля 2015 года в Овальном Зале   ВГБИЛ (ул. Николоямская, 6) сразу два  мероприятия:   Литературный вечер «Новинки исландской литературы в России» и празднование Торраблота .

kalagshГостей приветствовали :Людмила Скачкова — заведующая Отделом культурных программ БИЛ и Альберт Йоунссон-Чрезвычайный и полномочный Посол Исландии в России. Вечер вела Елена Баринова-директор ОДРИ, а с докладами выступили Елена Дорофеева и Хаукур Хаукссон.                                                                                                                              

Posol +H

Ljuda+E

Lena Dor2zriteli

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

После официальной части состоялось праздничное общение друзей,»я там был бренневин и воду пил» и даже много фотографировал.

Текст Елены Бариновой. Фото Дмитрия Сергиенко.

A+R+EL+EG   zal      e+x-2

 

 

eda   probuem IraMs Ingo2

andr+Maja+ElSVikaLena +Willy

isl pojut3  rus pojut2 posol+Andr

Posol+evg+alevt+sal 2 s dim El+Dima

formats

ЛОШАДИ В НАС?Узнайте из исландского фильма! 16 декабря в Москве в Доме КИНО!

 Дорогие Друзья! Пожалуйста, приходите пораньше...Много билетов роздано членам Союза Кинематографистов, Большой зал на 1000 мест, но если хотите сесть рядышком с кем-то,а не стоять в проходе, приходите на пол-часика раньше!Наши распечатанные приглашения при входе меняются на "БИЛЕТЫ ДОМА КИНО"
билет в ЦДК на 16.12 в 19.00

Распечатайте билет!

Вторник, 16  декабря  2014 года, 19.00
 БОЛЬШОЙ ЗАЛ ДОМА КИНО СК РОССИИ 
Союз кинематографистов РФ
Отдел по международным связям СК  РФ
Общество Дружбы Россия –Исландия
ООО «АРТХАУС»
 Представляют художественный фильм
О ЛОШАДЯХ И ЛЮДЯХ
Исландия, Германия, 2013
1409940645_001
Режиссер и автор сценария: БЕНЕДИКТ ЭРЛИНГССОН
Оператор —  БЕРГСТЕЙН БЬЙОРГУЛЬФССОН
Художник — СИГУРДУР ОЛИ ПАЛМАСОН
Продюсеры - ФРИДРИК ТОР ФРИДРИКССОН,
КРИСТОФ ТОКЕ 
Музыка - ДАВИД ТОР ЙОНССОН.
В ролях - ИНГВАР Е СИГУРДССОН, ШАРЛОТТ БОВИНГ,
СТЕЙНН ОРМАНН МАГНУССОН,ХЕЛЬГИ БЬЁРНССОН и др.
Производство - LEIKNAR MYNDIR EHF, MOGADOR FILM
«О лошадях и людях» (реж. Бенедикт Эрлингссон) — собрание забавных и трогательных баек об отношениях между исландцами и их лошадьми, уходящее своими корнями в «Младшую Эду» и другие глубины народного эпоса. И все это на фоне потрясающих исландских пейзажей. СЭМ КЛЕБАНОВ
Вход по пригласительным билетам для лиц, старше 16, заявки по эл.почте:  odri2012@inbox.ru.
formats

В Библиотеке Иностранной Литературы прошло второе чтение АДВЕНТА.

 

ОчхорВсероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино совместно с Посольством Исландии в РФ и НП ОДРИ вчера 12 декабря провели замечательное мероприятие — литературный  вечер «Гуннар Гуннарссон. Адвент. Предрождественское чтение».

Гостеприимный Овальный зал БИЛ, названный так Александром Менем, способствовал особому восприятию повести классика исландской литературы Гуннара Гуннарссона, которую очень трогательно прочел Михаил Пярн, артист театра АПАРТЕ.

В Исландии и в посольствах Исландии за рубежом существует традиция предрождественских чтений повести Г. Гуннарссона «Адвент». В прошлом 2013 год чтение состоялось в Посольстве Исландии в РФ в первый раз, так как эта повесть была переведена на русский язык Татьяной Шенявской  и издана издательством «ТЕКСТ» по инициативе и при финансовой поддержке Фонда Гуннара Гуннарссона только в 2013 году. «Подарок» к 70-летию дипломатических отношений оказался очень солидным. Маленькая повесть Гуннара Гуннарссона еще больше объединила русских и исландских читателей, а значит и наши страны…

С приветственным словом к собравшимся обратились Зам.директора БИЛ Евгений Рашковсий, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Исландия в РФ г-н Альберт Йоунссон, директор НП ОДРИ Елена Баринова и Директор издательства «ТЕКСТ» Ольгерт Либкин.

Организаторы мероприятия надеются, что предрождественское чтение «АДВЕНТ. Повесть о добром пастухе»  Г.Гуннарссона в БИЛ станет ежегодным событием.

Слушать книгу пришло почти 80 человек и все остались довольны. Посмотрите фото и приходите на следующий год.

123

Текст:Елена Баринова.
Фото:Хрейтн Паулссон, Дмитрий Сергиенко и Елена Баринова.

3 с ЕБ и ПосломОльгерт ЛибкинМихаил Пярн читает АДВЕНТМ.Пярн читает АДВЕНТ2

formats

14 декабря в Посольстве Исландии в РФ состоялось чтение повести Гуннара Гуннарссона «Адвент»

adventЗнаменитый исландский писатель Гуннар Гуннарссон  прочитан в России впервые в этом году, благодаря ряду GetFileобстоятельств, одно из которых 70-летие дипломатических отношений между Россией и Исландией. Из наследия писателя была выбрана повесть «АДВЕНТ», в русском переводе, выполненном Татьяной Шенявской, дополненная комментарием «Повесть о добром пастухе». Фонд Гуннара Гуннарссона и издательство «ТЕКСТ» подарили русскому читателю замечательное произведение, призывающее к добру каждой своей строчкой. Примечательно, что презентация книги состоялась во время выставки Сигурьёна Пьетурссона в Галерее «Фотолофт» в сентябре этого года.

SmehovИ вот  14 декабря 2013  Посол  Исландии в России Альберт Йонссон устроил литературный приём — читку «Адвента»  в  исполнении знаменитого  актера Вениамина Смехова. Пришло 90 человек. Это было событие, достойное предрождественской жизни…14 со Смеховым в Посольстве Исландии1

Publika1

publika2Ionsson i Smechov

formats

КЮРЕГЕЙ СНОВА В МОСКВЕ!!!

Александра Аргунова — Кюрегей из Исландии приезжает на Всемирную тематическую конференцию «Соотечественники и их вклад в мировую культуру».

29-30 октября 2013 г. в Москве (гостиница «Ренессанс», Олимпийский проспект, 18/1) состоится Всемирная тематическая конференция «Соотечественники и их вклад в мировую культуру».

Ожидается участие 175 делегатов из 79 стран мира — деятелей культуры, искусства и образования, представителей творческой интеллигенции зарубежного Русского мира. На форум приглашены руководители профильных федеральных и региональных органов законодательной и исполнительной власти, российских учреждений культуры, неправительственных организаций.

Основная цель Конференции — расширение возможностей и сферы применения гуманитарного потенциала соотечественников в деле укрепления российского культурного присутствия за пределами исторической Родины, увеличение их вклада в эту работу, сохранение этнокультурной самобытности, духовности и традиций русского зарубежья.

Сопровождает Кюрегей известная исландская актриса театра и кино Хельга Йонсдоттир.

31 октября на журфаке МГУ планируется вечер, посвященный 70-летию дипотношений между Россией и Исландией с участием Кюрегей и Хельги. В мероприятии будет участвовать Хрейтн Паульссон из посольства Исландии в РФ.

 

formats

Гуннар Гуннарссон и Сигурьон Пьетурссон в Москве

НАКОНЕЦ, ЭТО СВЕРШИЛОСЬ!

Фотографии Сигурьона Пьетурссона приехали в Москву.

Проект готовился почти год, как событие, приуроченное к 70-летию дипломатических оттошений между Россией и Исландией. Частная инициатива Сигурьона и его жены Торы при поддержке Ларисы Цыгановой, супруги российского Посла в Исландии и ОДРИ воплотилась в жизнь.

Это не просто фотовыставка… ЭТО ОТКРЫТИЕ В РОССИИ  ГУННАРА ГУННАРССОНА (1889-1975) — крупнейшего писателя Исландии.

Гуннар Гуннарссон впервые посетил Россию в 1927 году, будучи корреспондентом датской газеты. Его внук Гуннар Бьортн Гуннарссон рассказал, что деда потряс энтузиазм советских людей того времени и он всегда симпатизировал русским. Но так сложилось, что писатель большую часть своих произведений об Исландии писал по —  датски и до сих пор в России не переводился.

Институт Гуннара Гуннарссона под руководством Скули Бьортн Гуннарссона на конкурсной основе выбрал переводчика и издателя. Ими оказались Татьяна Шенявская -преподаватель  МГУ и Скандинавской школы и издательство «Текст», первое частное издательство России, возглавляемое Ольгертом Липкиным.

Особо хочется поблагодарить от имени ОДРИ  Татьяну Куртанову — хозяйку Галереи  ФОТОЛОФТ. Благодаря её теплому участию и помощи сотрудников Галереи выставка состоялась и мы уверены будет востребована москвичами.

А пока 26 и 27 сентября с исландцами, приехавшими в Москву встречались члены ОДРИ, журналисты и друзья Исландии и галереи. См.фото.

Сигурьон не только пофессионал высокого класса, но ещё очень интересный рассказчик

Сигурьон не только пофессионал высокого класса, но ещё очень интересный рассказчик

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ВСЕ С+С

Посольство Исландии поддержало культурный проект и на церемонии открытия фотовыставки 27 сентября присутствовал  Посол Исландии в РФ Альберт Йонссон с супругой Аусой Балдвинсдоттир.

На не холодно от заснеженных фотографий, потому что нас согревает взамодействие русской и исландской культур

На не холодно от заснеженных фотографий, потому что нас согревает взамодействие русской и исландской культур

 

formats

Фотовыставка и презентация книги. Исландская литература и фотография в Галерее Фотолофт на Винзаводе.

GetFile“АДВЕНТ: ПРОИСШЕСТВИЕ В ГОРАХ” — так называется выставка фотографий Сигурьона Пьетурссона, которая пройдёт в Галерее Фотолофт с 27 сентября по 20 октября.

Галерея FotoLoft представляет персональную выставку исландского фотографа Сигурйона Пьетурссона, одного из тех, кто был сильно  впечатлён новеллой Гуннара Гуннарссона, «Адвент –  Повесть о Добром  Пастухе». В основу новеллы легли реальные события опасного путешествия  Горного Бенси в начале прошлого века. С момента, когда книга впервые вышла в свет в Германии в 1936 году под названием  «Адвент в горах», она начала очаровывать читателей по всему миру.  Новелла регулярно переиздавалась  на множество языков в разных странах,  только в  Германии ее суммарный тираж составляет на сегодня 500 тысяч экземпляров.  В США книга была издана под названием – «Повесть о добром пастухе», разошлась тиражом более 250 тысяч экземпляров, а также была признана книгой месяца. «Адвент» пользовался такой популярностью в своё время, что существует история о том, что даже Уолт Дисней позвонил однажды Гуннарссону с предложением сделать по новелле мультфильм, но исландец отказался».

Сигурйон несколько раз в течение зимы 2010-2011 года, отправлялся в горы, где происходит действие книги для того, чтобы запечатлеть на фотокамеру атмосферу отображённых в новелле  замерзших просторов северо-восточной Исландии. Каждый,  кто побывал там хотя бы раз, может подтвердить  необычное воздействие исландского  пейзажа. Его часто сравнивают с «лунным» — он действительно даёт человеку,  желает он того или нет,  очень необычную возможность погрузиться в себя, подняться над суетой, слабостями и страстями, заглянуть в самые глубины своей души, оставаясь при этом в состоянии  спокойного достоинства даже при самых экстремальных обстоятельствах.

Сигурйон выбрал наиболее значимые предложения из новеллы и сделал сотни чёрно-белых снимков заснеженных и морозных просторов, прежде чем достичь  высочайшего уровня своей фото-интерпретации текста писателя. Таким образом, каждый фотоснимок сопровождается цитатой из книги, но Сигурйон не ставит целью представить сюжет новеллы в фотографиях, фотографически «записать» его. Зритель  должен сам соединить роман с фотографиями  и «заполнить» пустые места.

Выставки  Сигурйона  уже состоялись в фотогалерее Национального Музея Исландии, а также в нескольких исландских культурных центрах, но сегодня его работы смогут увидеть и россияне.

«Релиз новеллы Гуннара Гуннарссона «Адвент»  и вернисаж фоторабот Сигурйона Пьетурссона проходят в год  70- летия установления  дипломатических отношений между  Россией и Исландией, и выход новеллы  «Адвент»  на русском языке  станет прекрасным подарком российскому читателю в ознаменование этой даты и предстоящих Рождественских праздников». 

 Советник-посланник Посольства Исландии в России                                                      Хрейн  Паулссон