Официальный сайт некоммерческого партнёрства "ОДРИ"
EmailTwitterFacebook
formats

Поздравляем Александру Чернышову с престижной премией за вклад в культуру Исландии.

Вручение премии Ал.Чернышовой

Александра Чернышова получает награду из рук Президента Исландии Олавура Рагнара Гримссона

Top-10-listinn-2014Жюри в составе Sigurður Сигурдссон — президента исландского отделения JCI , д-р Ари Kristinn Йонссон — ректор HR, Екатерина Jakobsdóttir депутат парламента и  Vilborg Arna Gissurardóttir — ævintýrakona og pólfari определили 10 (десятку) самых выдающихся молодых исландцев, внесших самый большой вклад в развитие Исландии в последние годы.
Премии были вручены  2 июня  Президентом  Исландии  Олафуром  Рагнаром  Гримссоном.
Топ-10 команда в этом году состояла из:
Александра Чернышова.
Категория 4.Достижения в области культуры.

Александра является оперной певицей. Она активно участвует  в международных песенных фестивалях, а также сочинила  и поставила  в Hallgrímskirkja оперу «Поэт и дочь Бишопа», либретто Гудрун Аусмундсдоттир и поэзия Pyнар Кристьянссон, Хатримур Петурссон, Дази Хальдорссон, Гвузни Йонссон. Опера в двух актах, написанная для симфонического оркестра,10 солистов, двух актёров и смешанного хора. Александра преподаёт пение в своей школе ( söngskóla)и её проекты  ​​подняли музыкальную сцену в  Skagafjordе на более высокий уровень. Александра - выпускница киевской муз.школы №1 по классу ф-но и Киевского муз. училища им.Р. Глиера по классу классического вокала.Затем она закончила Одесскую  Консерваторию и Исландскую Академию Искусств, где она с блеском защитила международный диплом магистра музыки. 

Анита Hinriksdóttir
Категория 9 Победы Индивидуальные и / или достижение
Анита Hinriksdóttir родился в 1996 году и добилась больших успехов в легкой атлетике. Анита был приглашен конкурировать с бриллиантами и был выбран vonarstjarna европейских женской легкой атлетики. Анита учится в Рейкьявике и заняла второе место в отборе спортсменов Ассоциацией футболистов  года в 2013 году.
Анна Пала Сверрисдоттир
Категория 7 Рабочие места в гуманитарных вопросах или волонтера
Анна Пала имеет диплом юриста в Университете Исландии и работает научным сотрудником в Министерстве иностранных дел. Она делает большую работу в пользу гуманитарных и правозащитных программ. Анна Пала была председателем партии Молодые социалисты и социал-демократы varaþingmaður, борется неустанно за права различных меньшинств, несмотря на большое сопротивление. Она регулярно пишет статьи и блоги для различных журналов.
Гудмундур Инги Guðbrandsson
Категория 5 Рабочие места в этический и / или окружающей среды
Гудмундур Инги Guðbrandsson биолог и эколог по профессии и работает в качестве директора Ассоциации по окружающей среде.
Ханс Томас Бьорнссон
Категория 10 Работа / открытия в медицине
Ханс Томас Бьорнссон педиатр и профессор Университета Джонса Хопкинса в США. Ханс Томас получил награду за его исследования при синдроме Кабуки, что вызывает подавление иммунитета и серьезные нарушения развития у детей.
Гарольд Фрей Gislason
Категория 6 Вклад в детей, мира во всем мире и / или прав человека
Гарольд воспитатель детского сада по профессии, но он и певец, выпустил альбом для детей в качестве проекта образования. Идея альбома -сочинять и играть амбициозную музыку, чтобы  дети и взрослые могли наслаждаться и  легко подпевать. В результате они установили Опрос панк-группу, что выпустила три альбома.
Мэри Рут Kristinsdóttir
Категория 3 Лидеры / обслуживание в сфере образования
Мэри Рут имеет степень бакалавра в области психологии и был председателем студенческого совета 2013-2014 зимой.
Сигрид Мария Egilsdóttir
Категория 6 Вклад в детей, мира во всем мире и / или прав человека
Сигрид Мария является молодой и мощный защитник равенства. В 2013 году она была представлена ​​на мероприятии, организованном BBC под названием «100 женщин» с разговорами о воспитании девочек и женщин и их будущих целях. В том же году, она была выбрана спикером Исландии.
Саэвар  Bragason
Категория 8 Карьера в науке и технике
Саэвар —  бакалавр в геологии из Университета Исландии, является председателем и редактор Stjörnuskoðunarfélags Seltjarnarnes Астрономия Навигация. Он является выдающимся молодым ученым, которые на протяжении многих лет поддерживает  интерес детей, молодежи и взрослых к изучению  Вселенной и астрономии. Он стал одним из главный специалистов СМИ в Исландии . Он начал преподавать науку на более высоком  уровене, пробуждая интерес детей к науке и технике и астрономии.

Торстейн Baldur Фридриксон

Класс 1 Работа в торговле
Главный исполнительный директор и соучредитель Plain Vanilla видеоигры производителя QuizUp. Игра  была также признана лучшей игрой для интеллектуальных устройств на Webby Awards. QuizUp также был номинирован на ежегодную премию Crunchie в категории «Самые быстрорастущие запуске». Торстейн Baldur теперь в списке 100 самых влиятельных людей в современном программном обеспечении в Европе, по мнению журнала Wired.

formats

В Исландии начал работу новый кабинет министров во главе с Сигмундуром Дэвид Гуннлойгссоном.

Как сообщается в Iceland Review Online 23.05.2013 в Исландии после выборов в Альтинг сформирована новая правящая коалиция и приступил к работе новый кабинет министров.

New Government of Iceland to Take Over

The government of Jóhanna Sigurðardóttir will formally step down after a state council meeting with President of Iceland Ólafur Ragnar Grímsson at his residence Bessastaðir at 11 am today. At 3 pm, the new government of Sigmundur Davíð Gunnlaugsson will attend a state council meeting and afterwards formally take power.

sigmundur_presents_government_agreement_bessastadir_04_go
Sigmundur at yesterday’s meeting with the president. Photo: Geir Ólafsson/Iceland Review.

The new ministers were announced yesterday.

Four ministers are from the Progressive Party, three men and one woman: chair Sigmundur Davíð Gunnlaugsson will be prime minister, Gunnar Bragi Sveinsson minister for foreign affairs, Eygló Harðardóttir minister for social affairs and Sigurður Ingi Sveinsson minister of fisheries, agriculture and the environment.

A fifth minister from the party may join the cabinet later in the term.

The Independence Party has five ministers, three men and two women: chair Bjarni Benediktsson will be minister of finance and economic affairs, Hanna Birna Kristjánsdóttir minister of the interior, Kristján Þór Júlíusson minister of health, Illugi Gunnarsson minister of education and culture and Ragnheiður Elín Árnadóttir minister of industry and trade.

Ragnheiður and Sigurður will both work within the Ministry of Industries and Illugi and Eygló both within the Ministry of Welfare.

Einar K. Guðfinnsson of the Independence Party will be speaker of parliament.

None of the new ministers have been ministers before and such an inexperienced government has never been at the helm since Iceland became a republic in 1944, Fréttablaðið reports.

On three occasions before Iceland became fully independent from Denmark the country’s governments consisted only of ministers who had never held such posts before, in 1917, 1927 and 1934.

23.05.2013 | 19:50

 

Photos: Iceland’s New Government

Iceland’s new government formally took power today following a state council meeting at Bessastaðir, the presidential residence.

Iceland Review photographer took the following images at the event.

sigmundur_new_government_2013_go
The new ministers meet with the President of Iceland. 

sigmundur_new_government_2013_02_go
Sigmundur Davíð Gunnlaugsson, Iceland’s new prime minister.

sigmundur_new_government_2013_04_go
The new ministers on the steps of Bessastaðir.

sigmundur_new_government_2013_05_go
Sigmundur and Bjarni Benediktsson, Iceland’s new minister of finance and economics.

sigmundur_new_government_2013_03_go
formats

Исландский дневник Иосифа Рабиновича.

Исландский дневник

001

Иосиф Рабинович (по следам полярных конвоев)

2008

ЛЁД И ПЛАМЕНЬ

(Исландский дневник, часть 1)

 По виртуальному билету 

Лечу в Исландию. Наконец – то. Сколько нервов и волнений позади – визы, билеты, моя проклятая безъязыкость… Сам себе не верю, но 8 июля стартуем с Шереметьева до Копенгагена. Билет – виртуальный, пришла по Интернету какая то бумажка на английском, где всё расписано и туда и обратно, но предъявлять её никому не нужно – достаточно паспорта. Сомнительно конечно для совкового воспитания, но в Европу же лечу, чёрт побери! Однако получилось, на удивление без проблем, если не считать автомата по продаже напитков, выдавшем сдачу со стольника пятнадцатью пятирублёвками. Итак – лечу, в самолётах Скандинавской авиакомпании в экономклассе не кормят на халяву, впрочем, нервы напряжены и есть не хочется.

003002

Два часа и под крылом побережье и Копенгаген. Копенгагенский аэропорт огромен, разобраться что к чему сложно, впрочем нахальство, разговорник и талон, выданный в Шереметьево помогают – попадаю в нужную стойку – проверяюсь на терроризм (обувь как у нас не снимают, зато ремень из джинсов вытащили) и прошу на посадку.

Боинге Исландэйр тесновато и полно рыжих, всех оттенков от золотисто-рыжих до тёмно-гнедых. Проглатываем исландский то ли обед, то ли ужин и вот он Кевфлавик – международный аэропорт. По-английски говорят все, кроме меня конечно. Но большой автобус Флайбас вижу сразу. Рыжая, конечно, билетёрша принимает 1300 крон (рублей 400 ) и я в автобусе.

004
О дороге сказать нечего – 50 километров ни одной колдобины, но водило едет то 80 то 60: как предписывают знаки. На центральной автостанции меня пересаживают, даже вещи переносит водитель в микроавтобус до моей гостиницы. Это правило. На улице ночь, правда, белая. Времени по местному – час ночи, а в Москве уже утро – 5 часов.

005Кстати, курить в гостинице нельзя — курил на этих стульчиках под своим окошком — слева на первом этаже

В моей гостинице «Альфхолл Гестхауз» нет дежурного, захожу в соседнюю – портье в ответ на «I am Rabinovich!» улыбается, выходит на улицу, открывает гостиницу, открывает мой номер №2, на двери которого приколота бумажка с надписью Rabinovich, желает мне спокойной ночи и удаляется. Трудновато уснуть московским светлым утром, но задёргиваю шторы и проваливаюсь в крепкий исландский сон

 ЛЁД И ПЛАМЕНЬ

(Исландский дневник, продолжение)

Рыжие девчонки и миноносец 

Но сначала немного про Исландию. Эта самая западная страна Европы, не будь Гольфстрима была бы сурова как Чукотка. И всё же, ледники соседствуют с вулканами и гейзерами, то-есть лёд и пламень здесь неотделимы друг от друга. Суровая страна мореходов а в прошлом воинов и воинов храбрых и безжалостных. Это они намного раньше Колумба открыли Винланд (Виноградную страну) и гордятся Лейфом Эриксоном и Эриком Рыжим(!) – викингами приведшими свои драккары к берегам Канады тысячу лет назад. 

006
Страна никогда не знавшая самодержавия управляется выборным парламентом альтингом больше тысячи лет.
Впрочем не буду утомлять читателя – лучше отошлю его к замечательной остроумной книжке Ричарда Сейла «Эти странные исландцы» изд. «Эгмонт-Россия» 2004 г.
Во время Великой отечественной войны Исландия в силу своего географического положения оказалась узловым пунктом на пути из Англии и Америки в северные порты СССР, и стала важным звеном в проводке полярных конвоев союзников с необходимыми сражающемуся СССР грузами.
Вот на конференцию по Арктическим конвоям я и приехал в Исландию, чтобы рассказать в частности и о наших подводных поисках погибших судов конвоя QP-13.

007

Этот пароход «Родина» подорвался на мине 70 лет назад и лежит теперь на глубине 75 метров у северозападного побережья Исландии
После войны – Исландия была беднейшей страной Европы. Сначала помогла американская военно-воздушная база в Кевфлавике, начала развиваться термоэнергетика (за счёт подземного кипяточка), потом туризм в огромных масштабах и теперь даже алюминий выплавляют из привозного сырья, благо дешёвого электричества хватает. Так что теперь исландцы народ зажиточный – это видно по ценам.
Утром завтракаю – завтрак как и везде в Европе постояльцу положен, он за общим столом, рядом со мной туристы, туристы, туристы. Выхожу из гостиницы и иду бродить по городу. Первое что попалось в глаза, как вышел на улицу.

008

009Этот город просто создан для туристов (городских) турбюро, инфотурцентры и все магазины с сувенирным уклоном, будь то книжный или фирменный «Исландская шерсть». Смешной магазин-салон «Рыбья кожа», где, рыжая конечно, хозяйка торгует своими изделиями из крашенной кожи сёмги трески и рыбы леопарда.

010Мои коллеги (ветераны из Питера) ещё садятся на самолёт в Хельсинки, всё –таки какое чудо эта сотовая связь, не успел я прилететь как получил СМС из Билайна: Приветствуем вас в Исландии!
Поднимаюсь к кафедральному собору он в лесах хоть и построен недавно (турки ремонтируют и никто по этому поводу не сокрушается). Здание величественное как снаружи так и внутри. Удивили две православные (по стилю) иконы.

011012

на фото взятом из архива — собор с фасада без крана и лесов

013

014Уйдя из собора пробираюсь в университет, где будет конференция. В Рейкьявике два университета – Исландский и Рейкьявикский. Я этого не знал, но повезло – попал в нужный, Исландский. Близость университета понял по возросшему количеству молодых рыжих девчонок попадавшихся на пути.016015

В университете чудом застал даму из оргкомитета (конференция начинается завтра), которая вручила мне конверт с приглашением командира британского эсминца «Экзетер» посетить их корабль сегодня вечером, форма одежды – деловой костюм.

017018

Время ещё есть – пешком отправляюсь в родной Альфа Холл. Иду и по большим проспектам и по улочкам – уютная, чёрт побери страна. Город чем то, как ни странно похож на Севастополь, только краски попастельнее – север всё ж, хоть сегодня и солнышко и температура под 20С.

Обилие цветов не поражает, но скульптуры и на улицах через каждые сто метров и в уютных зелёных двориках особнячков – это что-то!

019

020022021027024023Причём как самостоятельные произведения искусства всех времён и стилей так и смешные копии Венерок и Амурчиков.
025026028По дороге посещаю старый собор – он по своему классически красив и рядом конечно две статуи – одна видимо святая дева а другой – епископ, некогда занимавший кафедру.

030Дома облачаюсь в деловой костюм и галстук – иду на угол должны подать автобус в порт (половина гостей – ветераны), хотя пути тут минут 10, днём я видел этот эсминец, стоящим у стенки в порту.
029

На углу раскланиваюсь с очень пожилой парой, на страшном английском выясняю что это датский штурман самолёта летавший сопровождать конвои, они тоже ждут автобуса.

031

Элегантный британский морской офицер приветствует всех на палубе и говорит что то приятное, могу только улыбнуться в ответ.

033

032

Над палубой между Рубкой и носовым орудием натянут тент, под которым – фуршет конечно.
Кэп встречает перед тентом всех, лично жмёт руку, предлагает выпить и закусить. Под тентом новое удивление – до чего дошла политкорректность в Европе. Военные морЯчки встречают и предлагают угощение. И это не официантки, а матросочки, у каждой есть место в боевом расчете. Есть и офицерши! И даже тут – рыжие хоть и британки.034

035036

Наконец подъехали ветераны, белые береты англичан, награды, и увы трости — болезни старые раны, уходит поколение наших отцов, защитивших мир от коричневой чумы.

Среди нашей делегации выделяется капитан первого ранга Анатолий Лифшиц – 23 конвоя провёл боевой офицер через шторма льды и минные поля, под огнём Юнкерсов и немецких подлодок. Ему – 90 лет и он действующий профессор Питерского политеха, пишет толстенные монографии и ведёт аспирантов. А в своё время его трижды исключали из ВКПб за неправильную женитьбу и неправильные высказывания. Даже стоять рядом с таким человеком – честь.037

038

Приём завершился разводом почётного караула у знамени корабля. И командовала взводом … конечно дама-офицерша в немыслимой форменной шляпе.

Это безобразие — возмутился Лифшиц. В мирное время, куда ни шло а если завтра война, стыдно мужикам ставить женщин у орудий, даже если дурочки сами рвутся.
Прощаемся с гостеприимными британцами и посольский сотрудник любезно подвозит меня к Альфа Холлу.
Время 21.00 но в Москве час ночи, поэтому сразу засыпаю.

ЛЁД И ПЛАМЕНЬ

(Исландский дневник, продолжение)

Протокол и доклады 
Утром автобусом собирающим нас из гостиниц – в университет. Ждут приезда президента – не подумайте, что университета, президента Исландской республики. Он приезжает на вполне приличной машине (запамятовал марку) без, естественно, охраны и как простой профессор идёт в зал, здороваясь с участниками, многих из которых он знает лично, конечно в первую очередь исландца Петура Олафсона, моряка и рыбака. Он снимается с ветеранами (рыжеватый в свои 80 с лишним Питур стоит рядом с высоким седым президентом).039
В своей отнюдь непарадной речи президент говорит о важности сохранения памяти, говорит без помпы, перемежая свою речь остроумными репризами, даже я со своим английским кое-что понимаю. В общем президент под стать своей стране – уютный и приятный.

Конечно можно сказать, что в Исландии народу как в московском муниципальном округе Коптево, но я видел префекта округа Коптево!!!Это совсем другой уровень. А Исландия активный участник международных дел, страна выиграла холодную тресковую войну с Великобританией , заставив уважать интересы малого государства. Президент уехал заниматься государственными делами и начались выступления и доклады. Выступали послы в Исландии тех стран, чьи моряки шли вконвоях и погибали во имя победы.

040

042

041Не буду утомлять перечислением докладов. Программа первого дня была очень насыщена – доклады представили исследователи, авторы исторических трудов о войне на Севере из Исландии, Великобритании, США, Канады, Австралии, Дании и конечно России.

043В частности выступил и упоминавшийся профессор Лифшиц на безупречном английском. Автор этих строк вынужден был выступать по-русски, с весьма посредственным переводчиком из нашей ассоциации участников полярных конвоев. Ох, придётся учить английский заново на старости лет.

044Тем не менее – наши усилия (в подводных работах и по установке памятника) и архивные изыскания, поиск живых участников QP-13 были высоко оценены аудиторией.

045046047Обед в университетском кафе был очень хорош, насколько я понял – это был рядовой обед каждодневный. 048А это обедает наша организаторша Элиза Ред. Опять «ред» — красная, а если приглядеться она и впрямь тёмно тёмно рыжая.

Вечером предполагалось продолжение светской жизни – приём в посольстве России для участников. Слава богу и тут – деловой костюм. Посольство расположено на тихой улочке. Нас встретили радушно – мероприятие вполне протокольное. И тем не менее два эпизода заслуживают отдельного упоминания. Исландский президент был в числе гостей, наряду с послами многие из которых выступали утром. Когда после небольшой официальной части началось чревоугодие (а куда же без фуршета) президент стоял в небольшой очереди к столу с закусками вместе со всеми. И оживлённо беседовал с присутствующими. Никому из наших посольских и в голову не пришло «окучить» президента и, например усадить за особый стол. Один из наших дипломатов сказал мне что тэто было бы не понято и бестактно. А уж эти ребята знают толк в местном протоколе!
Второе. На приёме меня представили отцу Тимофею, представителю РПЦ в Исландии. Храма ещё нет, но мэрия Рейкьявика выделила участок, а пока есть помещение для отправления служб. 049
Отец Тимофей (в миру Тимур) сравнительно молод, ему всего 40 лет, в Рейкьявике он проживает со своей очаровательной попадьёй. В молодости служил на Северном флоте и как оказалось на корабле, прекрасно знакомом Анатолию Львовичу (естественно в более ранние годы). Но это ещё и не всё. Отец Тимофей пригляделся к физтеховскому (МФТИ) значку на лацкане моего пиджака и вежливо спросил имею ли я отношение к этому ВУЗу. После моей реплики, что мол кончил этот славный институт 45 лет назад, выяснилось что и священник учился у нас несколько лет прежде чем выбрал себе христианское поприще. Встретить в Исландии(!) русского священника однокорытника – это никакая теория вероятности не допустит.050

С отцом Тимофеем и ео прелестной матушкой
С этим удивлением я и заснул, вернувшись с приёма.

 

 ЛЁД И ПЛАМЕНЬ

(Исландский дневник, продолжение)

Детишки и президент.
За завтраком увидел новых соседей по столу – слава богу, говорят по-русски – девочка и два мальчика, опекаемые двумя дамами, подумал, что мамы. Ан нет, это учительницы сопровождающие школяров, только что получивших аттестаты зрелости. Но это не туристы, а участники нашей «взрослой» конференции (!). Они окончили Мурманскую «английскую» гимназию и представили доклады на английском языке (позор на мою седую голову). Пришлось «детишкам» поработать в архиве, покопаться в Интернете, поработать по взрослому. Приятно видеть этих детишек – побольше бы таких в этом поколении – глядишь и появится надежда, что как-то наладится у нас жизнь. А что они слушают в своих плеерах, что танцуют, какие причёски и одежды предпочитают – это частности, каждому поколению свои моды. Лишь бы не улетучилась мода на труд. 

Идём на заседание пешком, наблюдаю очередную порцию двориков, статуй и иных милых подробностей.
Особенно умилил памятник бумажному кораблику выполненный из кровельного железа.

На конференции представляюсь датчанину Эрику Крагелунду – единственному здесь участнику «моего» конвоя QP-13 – никогда бы не дал ему его 84-х. Очень весёлый, ироничный и подвижный «дед». В 1939-ом, а война в Европе началась именно тогда, в год моего рождения, Эрику было 15. Вскоре он остался как бы без родины, Гитлер растоптал Данию, не было даже правительства в изгнании, как у французов и поляков. И Эрик, подделав документы чтобы казаться старше, воевал за свою родину под английским флагом, будучи не старше наших мурманских гимназистов.

Невольно вспомнился мой давний сослуживец, ровесник Эрика – Владимир Тихнер, одноклассник Шуры Космодемьянского, так же в неполные семнадцать (ведь для него война началась в 1941-м) ушедший на фронт и дошедший до Праги командиром пулемётного взвода. И тоже никакой бравады, понимание что война – тяжёлая работа. Тот, кто действительно смотрел смерти в лицо, ощутил на себе её смрадное дыхание, никогда не будет ёрничать и бравировать. Правильно написала Римма Казакова: Кто говорит, что на войне не страшно, тот ничего не знает о войне. А пошутить, когда страх отступил – почему бы и нет.

И рюмашку пропустить за Мурманск и Архангельск
Эрик рассказывает, как проскользнули у норвежских берегов, вывесив какую то тряпку вместо флага, почти под самым носом у немцев и смеётся. А тогда, мы были счастливы, что целыми пришли в Рейкьявик и только тут узнали о трагедии возле Иссафиордура (место, где подорвалась на минах «Родина» и четыре английских судна, где 350 человек погибли в бушующем ледяном море за нас с вами).

В обед (сегодня рыбный) беру видеоинтервью у Эрика с помощью оператора исландского ТВ. Я бы с удовольствием поместил бы это интервью, но оно ещё не переведено, сам я это сделать, увы, не могу.

После обеда наступил час «детишек» из мурманской гимназии №9.

Это надо было видеть, как потеплели глаза ветеранов, с каким вниманием слушали учёные мужи Женю Акимова, рассказавшем об истории Архангельской школы вспомогательного флота Беломорской флотилии, Лёшу Козина, поведавшем о трагедии парохода «Индуна» торпедированного германской подводной лодкой. А Анечка Даценко рассказала об исследованиях писем американских и английских ветеранов как феномена культуры. И эти доклады не были выучены наизусть – ребята свободно говорят и спокойно отвечали на вопросы.

По-моему педагоги волновались больше своих учеников, которые держались молодцами.

Ребята были приглашены вместе со всеми на приём в президентскую резиденцию.

Президент как всегда был великолепен – тепло приветствовал гостей, шутил на правах хозяина, что впрочем, не удивило уже.

Но то, что гости не должны были толпиться с тарелкой в руках, а спокойно разбрелись по президентским апартаментам, кабинетам гостиным и холлам и вкушали яства сидя, дорогого стоит. Автор этих строк закусывал в президентском кресле в рабочем кабинете президента, а хозяин тем временем живо беседовал с Аней, Женей и Лёшей и эта беседа была очень хороша со стороны.

Стол был великолепен богатство прибрежных вод было на нём достойно представлено как рыбой всех сортов и видов, так и моллюсками и ракообразными. Исландские овечки тоже сделали нам честь, украсив наш стол.

На верхнем этаже, вход на который украшает огромная шкура белого медведя, выставка подарков, если придерживаться советской терминологии.

Но пора и честь знать – прощаемся с президентом Олафуром Рагнаром Гримссоном, и едем по гостиницам. Нет, всё-таки повезло исландцам с президентом.
Молодёжь идёт побродить по рейкьявикской белой ночи, а я заваливаюсь спать.

 ЛЁД И ПЛАМЕНЬ

(Исландский дневник, продолжение)

Синий платочек и голубая лагуна. 
Вот мы и отзаседали – предстоит отдать долг: ветеранам – братьям по оружию, нам — дань благодарности отцам дедам и прадедам за нашу жизнь добытую ценою ихних жизней!
Мы едем на мемориальное кладбище, где под бетонными плитами спят вечным сном осенённые орлами, львами и пятиконечными звёздами люди разных языков, цвета кожи, веры и социальногоположения. Но здесь они – солдаты, а цвет крови у всех один.

Мы на кладбище. С нами как всегда элегантный президент, дипкорпус и наши добрые знакомые – британские моряки с «Экзетера».

Они становятся в почётный караул. Звучит рожок.

Траурный митинг недолог, тем более погода, подарившая нам три солнечных дня, начинает вести себя по-исландски, то бишь портится.

Краткие речи дипломатов и возложение венков.

Венок от президента

Президент Ассоциации ветеранов полярных конвоев Юрий Ефимович Александров и А. Л. Лифшиц

Командир эсминца «Экзетер»

Посол Дании
Дошла очередь и до молебна. Молятся за упокой душ убиенных воинов и отец Тимофей, и католический патер и лютеранский пастор, за точность званий не ручаюсь. Почему то обидели каппелана с «Экзетера» — ему представителю англиканской церкви слова не досталось, но думаю, если есть Бог, то он должен был услышать молитву застывших в безмолвии людей.

А это обиженный капеллан

Венки кладут к ногам бронзовой женщины, машущей платком, уходящим в море мужчинам. И тем, кто вернётся и тем, кому не судьба… Памятник изваян московским скульптором В. Суровцевым.

Потом российской делегацией кладём кровавые гвоздики к стеле под пятиконечной звездой, где похоронен советский моряк А. Малей, умерший в госпитале в Исландии. Около этой могилы собирается 9 мая русская небольшая диаспора Рейкьявика помянуть и выпить рюмочку.

К ЧЁРТУ НА РОГА

Синие голландки, чистые тельняшки,
За кормой остались родина и дом,
Заслонясь от смерти тонкою броняжкой,
Судно вместе с морем ходит ходуном.

Там без нас скучают мамы да подружки,
Ну а мы – конвоем вдоль норвежских шхер
Выпьем за семь футов из казённой кружки,
Только б не заметил старший офицер.

Под волной таится злобный чёрт рогатый,
Кто придумал, будто жизнь не дорога?
Нам приказ досталось выполнить, ребята –
Родина послала к чёрту на рога.

А в домах Рязани, Тулы, Бирмингама
И в американских дальних городах
По ночам в подушку девушки и мамы
Плачут о войною взятых моряках.

Полетит на берег грустная морзянка,
Что случилась в море чёрная беда,
На рога мы сели у исландской банки
И ушли к Нептуну раз и навсегда.

Тут завоют в голос девушки-подружки,
Поседеют мамы в несколько минут
А друзья помянут поминальной кружкой
Моряков, что с моря больше не придут!

To Hell and Beyond

Crewnecks bleached and tidy, whiteness syncopated
Home and hearth remaining on the distant shore
Shielding us from peril, armor feebly braided
As the vessel buoys, marking twain no more.

Back on land our mothers, lady-loves are pining;
Wind-rode, we sail passing Norway’s jagged isles,
Swigging hearty “Godspeeds” from our flask, reclining,
Praying that the skipper won’t suspect our wiles.

Deep beneath the dark waves lurks a hornéd demon.
Mates, ahoy, who dares claim not to be life-fond?
We’ve been given orders; come, my fellow seamen,
Motherland has sent us to hell and beyond.

In the homes of Tula, Pensa, and Manchester
And within American cities of afar
Lachrymose and weeping, tearfully sequestered,
Mothers and fiancés mourn those killed in war.

To the distant shoreline flies a morbid morse code
That the sea has witnessed wreckage and despair.
Near Icelandic banks, we shifted into hearse mode
And we sank forever to dark Neptune’s lair.

Woefully and crushed, will wail our widowed women,
Mothers’ hair will whiten in a minute’s span,
Friends will toast the memory of the by-gone seamen
Who will now be never coming home again.

Этот реквием конвойщикам написан мною не вчера и переведён на английский дочерью моих знакомых из США. Русский вариант будет исполнять Сергей Смирнов, а вот английский? Сергей пока не решается, хотя мотив и подходит.
Под траурный шелест крепчающего дождя уезжаем с кладбища. Наш путь лежит в морской музей Рейкьявика.
В основном он посвящён рыболовству, рыбообработке и быту моряков. Рядом с музеем пришвартован пароход – филиал музея, Музей любопытен – нас встречает, конечно, рыжая служащая, и передаёт в руки рыжей экскурсоводше.

Внимательно всё осматриваем, даже пробуем высушенную до состояния доски треску.

Макеты кают разных эпох, причалов и рубок показывают – морская служба не сахар и сейчас, а уж была то….

Эрик обнаруживает знакомую машину и показывает, как приходилось работать.

Пароход- филиал – не антиквариат, но в экспозиции организованной в трюме много интересного оборудования и даже упомянутый выше «рогатый чёрт» в разрезе.

В музее же нам накрывают ланч – меню своеобразное: очень вкусный суп из баранины с овощами (мне понравилось – похож на бабушкин) и кофе с необычным десертом – некий гибрид хвороста и пончиков! На этом официальная часть кончается – дальше всё по желанию и за денежки.
Заехали в гостиницу переоделись, и автобус мчит нас в Голубую лагуну.

Это популярное курортное место под Рейкьявиком – искусственное проточное озеро горячей воды со всеми аксессуарами. По берегам расположены сауны, горячие водопады и прочие санаторно-курортные прибамбасы. Ощущения необычные – сверху моросит холодный дождь с ветром, а вода как в горячей ванной насыщенная солями. Многие мажутся специальными кремами для усиления действия воды.

В раздевалках чисто и комфортно, шкафчики автоматы открываются твои браслетом с чипом, есть фены и всё необходимое – полотенца, салфетки, мыло и прочие принадлежности банной сферы.Организовано всё отлично, даже подача напитков в воду. Вот эта официантка в купальнике и бабочке и обслужит вас в воде

Если приглядеться, то она очень тёмно — рыжая шатенка.
После двух часов блаженства выпили положенный кофе с теми же хворостовыми пончиками и вернулись домой.
Сон наступил мгновенно

ЛЁД И ПЛАМЕНЬ

(Исландский дневник, продолжение)

У всех своё золотое кольцо. 
Хорошо быть организованным туристом — везут, показывают, подсказывают, кормят и оберегают, правда, за деньги, но куда же без них!
Плохо быть организованным туристом – направо музей, налево Колизей, а нам в автобус,…но делать нечего – на всю Исландию, кроме столицы осталось два дня. 

Пришлось поехать по Золотому кольцу (тривиальное всё-таки название), даже отказался ехать с ветеранами в Китовую бухту (где стояли конвойные суда). Но там одно ржавое железо, да и в кино видел я эту бухту.
Поехал на гейзеры и водопады. В пригороде Рейкьявика – район пятиэтажек, но таких симпатичных – век бы жил.

 Город кончился – шоссе бежит между зелёных лугов, выросших на лаве. Пасутся мирные овцы и симпатичные исландские то ли лошадки, то ли крупные мохнатые пони.

 Редкие посёлки, к которым ведут узкие, но прекрасные бетонные дороги. Вполне буколическая картина, хотя видно и горы и овраги как ущелья. Дождик моросит с лёгкими перерывами. 

 Останавливаемся на смотровой площадке – тут начинается Национальный Парк. Нагромождение лавы расселины и озеро внизу, с водопадами и лощина, поросшая зеленью впечатляют – внизу какие-то постройки. Дождик перестал и все оживлённо совершают пеший переход по каньону и долинке к автобусу, который переместился туда сверху. 

 Через полчаса подъезжаем к туристскому центру, построенному вокруг группы гейзеров. Тут и ресторан, и супермаркет, всё как положено. Автобусов порядочно и машин тоже. 

 С зонтами и дождевиками идём к гейзерам вокруг толпиться народ – самое опасное за ограждением. Но некоторые залезают за него. Подошёл и тут же услыхал родную речь. Смотрим, как булькает в небольших ямках вода и ждём, нацелив объективы, когда пульнёт главный гейзер этой долинки. Мне повезло – я поймал выстрел и даже немного и повторный – этот гейзер стреляет дуплетом. 
Все промокли, но, слава богу, никто не обварился и нарушители тоже, правда они не сумели таки снять плевок хоть и стояли ближе. 

 Идём обедать в ресторан – там шведский стол и обжираловка. После обеда хочется посидеть, а дамы устремляются в магазин за сувенирами. 

 Теперь к водопаду, около которого нечто вроде рыбацкой гостиницы – тут хорошо ловится форель. Снова зарядил дождь – снимаемся в спешке, ловим зонтики и пр. 

 Дождь хлещет но коли ты организованный ТУРИСТ — изволь сняться на фоне Исландской Ниагары 

 Едем по долине везде клубы пара – видим даже электростанцию. 

 Снова в автобус и через некоторое время попадаем в Эдем, 
Так называется некий комплекс – своеобразный тепличный (всё на том же подземном кипяточке) ботанический сад, конечно с магазином сувениров и прекрасным кафе. Но сама мысль о еде вызывает отвращение после шведской объедаловки. В зимнем саду пальмы, рододендроны, клетки с попугаями и прочие тропики, особенно трогательные у полярного круга. И прекрасная детская площадка, где пацанва отрывается, не беспокоя родителей. 
В магазине цветов покупаю семена для жены. Покупаю по принципу – что не видел то и купил. А вырасти должно – это ж семена для Исландии. После выяснилось – купил декоративную петрушку, какие то левкои и колокольчики, да серебристую травку цинерарию, что обрамляет клумбы на Московских скверах. Да ладно – дорог не подарок, а забота. Живых цветов вывозить всё одно нельзя, вернее ввозить к нам. 

И всё колечко золотое замыкается – несёмся в Рейкьявик. Вернее, едем с дозволенной скоростью. 
Прощальный ужин в гостинице. С дедами я уже попрощался, они живут в классном отеле. А я с учительницами и молодёжью пьём кофеек с местной кондитерией. Ничего крепче нельзя – какой пример для молодёжи! Все улетают завтра. А я послезавтра – такой у меня виртуальный билет. 
Завтра пойду бродить по городу доснимаю и куплю, таки, сувениры. 
Сон, как и всегда в Исландии не заставил себя ждать.

ЛЁД И ПЛАМЕНЬ

(Исландский дневник, окончанние)

Прогулка по Рейкьявику переходящая в Эпилог 

Один, абсолютно один. Все улетели. Выхожу из дома пока солнышко. Хочется искупаться в северной Атлантике. Добрался до тихого местечка подальше от порта и скоренько окунулся – водичка +9 С, что ж на Чукотке было значительно прохладнее. Кругом никого – это и хорошо и плохо, некого попросить запечатлеть меня в воде, которая вот она…

Возвращаюсь в гостиницу, завтракаю, договариваюсь с хозяином Кристианом, что он закажет мне автобус на завтра на 4.45 утра. Он сказал, что уже сделал это и просит не проспать – он то ночует дома.

Выхожу из дома – дел никаких только надо заглянуть в посольство России, – какие то разговоры о кино, которое можно снять якобы. В сумке разговорник, фотоаппарат и майка с эмблемой МФТИ. Нашёл в чемодане – жена положила случайно — надо подарить её о. Тимофею, спрошу его телефон, у меня только его эл. почта. Сам я здесь почту просматривал в университете – в холле 5 мониторов с полочкой, на которой клавиатура и мышка. А где системные блоки не ясно, да и клавиатура – латынь.
Иду, гуляю, по-прежнему отмечаю рыжих, свою слабость

Я говорю без всякой евтушенщины,
Ведь всем известно, как тут не греши:
Что рыжая, отнюдь не масть у женщины,
А просто состояние души!

Всё думаю, чем же так отличается Рейкьявик от Севастополя? Ну, почище, ну краски побледнее… И вдруг как молнией — нигде на первых этажах нет решёток, и нет ни одной стальной двери – напротив некоторые входные двери, как и в нашем Альфа холле со стеклом. Да неслабое отличие, не только от Севастополя, но и от Москвы и от Подмосковья.

Дальше я хочу показать некоторые виды архитектуры Рейкьявика его зеленый наряд.

Тут всё как у нас — только надписи по исландски

это магазинчик, торгующий «оборудованем» для колдовства и волшебства.

Вышел из посольства – святой отец в отъезде – передал майку первому секретарю.
Господи, а статуи и памятники.
Вот вам целая галерея.

Конечно, зашёл в магазины – выбрал сувениры – тут всё ясно: надо привезти исландскую шерсть, здешние овечки – чемпионы, моему исландскому же шарфу больше 29 лет – он надоел, но не сносился. Очередная рыжая помогает выбрать, но в манекены она не годиться – приглашаю какую-то немку. Она говорит гут. Значит гут. Внуку выбрал майку с «паффином» — так исландцы называют толстоносую птицу тупика. Глупый внук потом сказал: Круто у меня на майке – тупак, гы, гы, гы! Господи, а чьи – то внуки вон доклады делают!
Дождь, конечно, то припускал, то делал паузу – замучился с зонтом и фотоаппаратом…
Кстати набрёл на некий гибрид антикварного магазина и лавки старьёвщика. Тут можно купить люстру 19 века, радиолу 50-х годов, пуговицы, гребёнки которым лет сорок. Покупаю изящную пряжку в виде морского конька, вырезанную вручную из дерева.
Уже к вечеру воспользовавшись солнышком, иду в порт поснимать яхты пароходы и вид города с моря.
В порту везде следы туризма – агентства, ларьки сувениров.
Здесь есть интересный тур – выглядывание китов. Именно выглядывание – как повезёт, фирма гарантирует только морскую прогулку, гида и поесть.

В порту много кафешек и ресторанов с морской кухней. Захожу в харчевню. На террасе лавки из старых брёвен, внутри всё увешано антиквариатом и чучелами. Но тарелки и приборы – белые одноразовые. По настоящему всё сделано в ресторане «Деревня викингов» по дороге в аэропорт, но там цены – не подступиться.

А тут и местные и туристы – едят рыбную похлёбку, макая в неё хлеб с маслом и всяческие шашлыки и (дань моде) – суши.
Ну, суши и в Москве навалом, шашлык из китятины я на Чукотке ел, а вот из лангустов — надо попробовать. Что я и сделал, вместе с похлёбкой. Этот скромный ужин обошёлся мне рублей в 650. Ну, прощай порт, море и корабли. Иду в гостиницу и в койку – завтра вставать на рассвете.

ЭПИЛОГ.
Первый срыв в аккуратной Европе. Без десяти пять, а микроавтобусика всё нет. Звоню по мобильнику хозяину, кое-как объясняю, он просит зайти в соседний «Метрополитен», с которог8о всё начиналось – там помогут. Кончилось тем, что мне вызывают такси, и оно везёт меня на автостанцию, но я попадаю не на лучший по времени автобус.

Едем так же размеренно в аэропорт, Приехали, занимаю очередь на регистрацию, она такая длинная, что пытаюсь получить свои денежки, скидку за вывоз товаров. Увы – возможно только после регистрации – туда меня даже не пускают. Выхожу на улицу курнуть – очередь ещё не дошла.

Последний кадр – стальная чайка – яйцо провожает меня. После регистрации время на получение денег мне уже не хватает. Прощай Исландия – должок за тобой, авось вернусь, ещё получу.
Обратный полёт симметричен дороге туда.
Москва встретила жаркими объятиями – на улице +28, а в аэропорту духота и час в очереди на выход (паспортный контроль) Ну, здравствуй, родина!

PS. Дорогие читатели. Извините что утомляю Вас! Сам я в Исландии — не местный , и всё мне было любопытно, везде совал нос и объектив. Если вы осилили все семь глав и хоть немного узнали и полюбили маленькую страну моряков. овцеводов, скульпторов и поэтов, я буду считать что трудился не зря. Спасибо за внимание, Ваш Иосиф.