Разное

Исландия и Фарерские острова в переводах и стихах Ольги Маркеловой

23 мая  2017 года  в Малом Зале  ВГБИЛ им Рудомино (ул. Николоямская, 1) состоялся литературный вечер «Исландия и Фарерские острова в переводах и стихах Ольги Маркеловой». Вечер проходил в рамках Общего собрания НП ОДРИ. Ведущей была  Елена Баринова . С приветствиями к  собравщимся  членам ОДРИ и приглашенным обратились ученый секретарь ВГБИЛ  Скороденко Владимир Андреевич и Председатель Правления НП »ОДРИ» Инголфур Скуласон.все

В атмосферу Исландии собравшиеся попали сразу. Малый Зал ВГБИЛ уже 2 года оформлен фотографиями Александра Кузнецова, а эффект присутствия усилился после просмотра видеоклипа Йона Хилмарссона и Александры Чернышовой «Северное сияние Исландии». Творческий вечер члена ОДРИ Ольги Маркеловой начался с показа ее собственных фотографий, сделанных в Исландии и на Фарерских островах, а продолжился чтением ее собственных стихов о сути перевода, о страсти переводчика, о писателях и поэтах,кого хотелось переводить…В чтении переводов участвовали также Романа Булдынская и Елена Баринова. На вечере была презентована новая книга переводов «Классики фарерской поэзии». Видеозапись вечера смотрите здесь

 

 

 

ОДРИ поздравляет Бориса Сергеевича Жарова с 80 -летием!

3---Жаров-Борис-СергеевичДорогой Борис Сергеевич!Сердечно поздравляем Вас с  юбилеем! Спасибо за знакомство с Фиасоуль и Кристин Хельга Гуннарсдоттир! Надеемся на успешный курс исландского в СПб-Университете и желаем простого человеческого счастья, здоровья и любви на долгие годы! Искренне Ваши Друзья из ОДРИ!

О Борисе Жарове и его роли в российской скандинавистике рассказывает Елена Краснова:

23 мая в Малом Зале ВГБИЛ состоится Общее собрание ОДРИ, в рамках которого пройдет и творческий вечер Маркеловой Ольги Александровны.

Olja MarВот что писала Ольга о себе почти 10 лет назад, когда мы встретились в Исландском Клубе:«Родилась в Москве в 1980 году. В 1996  поступила в МГУ на романо-германское отделение, в группу изучения датского языка.
Исландия стала моей большой любовью уже в студенческие годы. Многолетнее участие в семинарах О.А.Смирницкой по исторической поэтике древнеисландской литературы, первые встречи с носителями исландского языка во время студенческой стажировке в г. Оденсе (Дания) в 1998 г., прослушивание исландских народных песен пробудили интерес к этой стране и её современной культуре. Я начала изучать современный исландский язык на кафедре германской филологии в МГУ и продолжила уже в Рейкьявике, куда меня в 2002 г. послали на стажировку в Университете Исландии на отделении исландского языка как иностранного.

Незадолго до того я заинтересовалась также языком и литературой Фарерских островов, и мой диплом и кандидатская диссертация (защищена на кафедре зарубежной литературы МГУ в 2005 г.) были посвящены фарерским писателям. Работа над диссертацией проводилась в Рейкьявике и Торсхавне.
Мне довелось прожить в Исландии около 5 лет и узнать жителей Рейкьявика и отдалённых хуторов с разных сторон, пережить ряд важных для Исландии событий наравне с её жителями, познакомиться с деятелями исландской культуры и просто замечательными людьми.
Работать с исландским языком и словесностью мне посчастливилось в самых разнообразных жанрах: перевод художественных произведений и кинофильмов, написание филологических работ и публицистических статей на исландском языке (их значительная часть была посвящена анализу исландской литературы ХХ века), чтение докладов о русской поэзии для исландцев в обществе МИР в Рейкьявике и даже создание предисловия и перевод текстов песен для альбома рок-группы «Пятая колонна» (Fimmta herdeildin).
Некоторое время назад я начала преподавать современный исландский язык. Если у вас возникла необходимость вести переписку по-исландски, обращайтесь по адресу: dimentionen@yahoo.dk
Ef þið viljið hafa samband á íslensku, skrifið vinsamlegast á netfangið: dimentionen@yahoo.dk»

С тех пор Оля вышла замуж за исландца, перевела и опубликовала несколько солидных исландских романов, переводит стихи с исландского и фарерского и пишет собственные. Мы часто встречаемся, но мало друг о друге знаем, 23 у нас будет возможность послушать Олю Маркелову. Вечер буду вести я, Елена Баринова. Приходите!

ОДРИ участвовало в фестивале «РУССКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК» в Орле.


У другого ОрлаС 27 по 30 апреля 2017 г. в туристическом многофункциональном комплексе «ГРИНН» города Орёл состоялсяится I Международный фестиваль в области путешествий и туризма «Русский путешественник» имени Н. Н. Миклухо-Маклая. Снежана Красинская, Борис Амаров, Елена Баринова и Маола Ушакова представляли на фестивале ОДРИ и Исландский Клуб. Там же присоединился и Алексей Ярошевский, поддержавший идею Исландского клуба в самом начале, но немного отдалившийся от нас в последние годы…Копия DSC06001Rech-Vladimira-CHukova-800x445

Речь Чукова

Пожалуй, это первая площадка в истории современной России, которая собрала такое количество выдающихся русских путешественников, исследователей, учёных и космонавтов в одном месте, среди которых Владимир Чуков, Евгений Черняев, Виктор Боярский, Сергей Инсаров, Михаил Малахов, Николай Литау, Виталий Сундаков, Леонид Круглов, Александр и Сергей -братья Синельники, Юрий Байковский, Владимир Лысенко, Анатолий Кулик, Олег Артемьев, Вячеслав Красько, Вадим Чернобров, Сергей Доля, Юрий Гольцев, Владимир Бурлаков  и  многие другие. 

С командой Фонда Миклухи-МаклаяЕжегодно международному Фестивалю «Русский путешественник» будет присваиваться имя выдающегося русского путешественника. Событийное мероприятие 2017 года официально названо именем выдающегося этнографа, антрополога, биолога, художника, провозглашённого в 1996 году ЮНЕСКО гражданином мира — Николая Николаевича Миклухо-Маклая. Правнук — тоже Николай Николаевич Миклухо-Маклай представил доклад «От Миклухи до Маклая» и открыл Выставку  «170 лет Н.Н. Миклухо-Маклаю».На фото Елена Баринова с представителями фонда Н.Н.Миклухо-Маклая…

макет скульптуры

Макет скульптурной композиции «Русским путешественникам посвящается…. Колесо истории». Скульптор: Юрий Киреев

29 апреля прошла торжественная церемония открытия бронзового памятника, посвященного русским путешественникам «Колесо истории», знака «Нулевая верста» и «Аллеи славы» путешественников с закладкой 44 мемориальных звёзд-компасов из латуни выдающимся людям разных эпох.

Авторы композиции «Русским путешественникам посвящается… Колесо истории», образно выразили преемственность поколений россиян в достижениях познаний неизведанных уголков Земли и Вселенной. «На поверхности земного шара три взрослых путешественника от разных эпох Российской истории передают стоящему перед ними мальчику – будущему русскому путешественнику – символические достижения своего времени, — пояснил творческий замысел Николай Грешилов — Первый – представитель первооткрывателей и собирателей земель самой большой страны мира – протягивает руку со свернутой картой России. Его прототипом стал мой земляк, курянин Григорий Шелихов, исследователь Аляски при Екатерине II. Посередине – самый узнаваемый человек — наш первый космонавт Юрий Гагарин передает звезду, приглашая путешествовать к далеким планетам. Третий, современный путешественник вручает пареньку «Колесо истории» как знак традиций высших достижений русских путешественников, прославивших нашу страну на весь мир».

фото каталогаКомментируя памятник, почетный полярник, президент экспедиционного центра «Арктика» Владимир Чуков сказал: «География — это наука замечательная, но она должна быть живой наукой! Передача опыта, передача отношения к окружающему миру от нашего поколения этим ребятам – наша миссия».

Все дни форума проходили в режиме насыщенного «нон-стоп» в атмосфере праздника и делового партнерства, будь то фестивальная программа, выставка-ярмарка, форум или церемония премии «Русский путешественник». В числе выступавших были также прямые потомки адмирала Петра Рикорда, полярных исследователей Отто Шмидта (внук Федор и правнучка), Георгия Ушакова (дочь Маола Ушакова) и Виталия Воловича, изобретателя Константина Циолковского (правнук-Сергей Самбуров), полярного летчика Михаила Водопьянова (сын Алексей и внучка Мария), полярного радиста Эрнста Кренкеля( сын Теодор), летчика-испытателя Валерия Чкалова (дочь-Ольга), дочь полярного исследователя Евгения Федорова-Ирина Федорова и многие другие красивые и интересные люди…

Заговорщики

подписывают картуМного на открытииС братомС братьямиБоречка со Снежкой внук ЦиолковскогоС женой Кренкеля Мариной 20170430_125138Копия DSC04740 Копия DSC04742Копия DSC05862Копия DSC05866Копия DSC05918

Вечер памяти поэта и переводчика Владимира Тихомирова

Тихомиров (24) К-2все23 марта 2017 состоялся вечер, посвященный Владимиру Георгиевичу Тихомирову, известному переводчику и малоизвестному поэту (как говорил он сам) …В Малом Зале Библиотеки Иностранной Литературы прошла презентация первой книги собственных стихов Владимира Тихомирова «Круги стихов», изданной «Арт Хаус медиа». На встрече присутствовала вдова Владимира Георгиевича Изабелла Юрьевна Бочкарёва (ИЗАБО) и племянник Иван Кириченко. Вечер вёл Андрей Коровин. С воспоминаниями выступали восторженные Екатерина Чевкина, Марина Бородицкая, Наталья Резникова, Татьяна Михайлова, Елена Калашникова, и Иван Кириченко. Сергей Алимов наполнил пространство волшебной музыкой исландского композитора… Елена Баринова, Татьяна Михайлова, Ольга Маркелова, Екатерина Чевкина и Иван Кириченко читали стихи и переводы Владимира Тихомирова. И в конце прозвучал ГОЛОС ПОЭТА, завороживший и воскресивший..

 

Ирландия2

Марина с Ирод-царь

 

Татьяна

 

 

 

Катя

 

 

 

 

 

 

Лена Калашникова и Андрей и Аня

 

 

Оля МаркеловаИван лучше

 

 

 

 

 

 

 

 

Любительская видеозапись вечера 9 в двух частях) прилагается, нажмите на ссылки:

Часть1

<iframe width =»184″ height=»104″ src=»https://www.youtube.com/embed/81cXvHJWbsQ» frameborder=»0″ allowfullscreen></iframe>

Часть2

<iframe width=»184″ height=»104″ src=»https://www.youtube.com/embed/qFcie7nE-UQ» frameborder=»0″ allowfullscreen></iframe>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                  

Кюрегей-почетный дипломат России в Исландии!

Профессиональный  День дипломатических работников России отмечается ежегодно 10 февраля, начиная с 2003 года. Среди дипломатов бытует версия, что именно на этот день 1549 года приходится наиболее раннее упоминание Посольского приказа,942672 первого внешнеполитического ведомства России… И нам очень приятно, что в исландской газете об этом празднике тоже рассказали. Это стало возможно благодаря нашей соотечественнице и гражданке Исландии Александре Аргуновой Кюрегей, которая прожила в Исландии более 50 лет, не переставая любить Якутию  и влюбляясь в Исландию.

Об  этом Кюрегей проникновенно сказала в своей речи на торжественном Приёме в Посольстве РФ в Исландии:

«Уважаемый наш Посол Антон Всеволодович и уважаемые  гости !!

Поздравляю с Днём ДИПЛОМАТОВ Великой России !! 

Virðulegur sendiherra  Anton Vsevolodoviz  og virðulegir gestir:

Til hamingju með Dag DIPLOMATA   Rússlands !! 

Сердечно  благодарю за  награждение Почётным Знаком  МИД  России — это большая ЧЕСТЬ  не только для меня, но и для моего народа Саха — Якутии и особенно для моего брата, который много помогал мне — этот ПОЧЁТНЫЙ ЗНАК доказывает ему, что я здесь, можно сказать, ДЕРЖУСЬ… Эта награда также для моих ДРУЗЕЙ  и моих ДЕТЕЙ , которые много работали и помогали,  чтобы связать  наши два КОНТИНЕНТА .  

Hjartans  þakkir fyrir að VERÐLAUNIN  Heiðursmerki MID — frá Utanríkiðráðuneyti  Rússlands í Moskva  til mín -- Þetta er  stór HEIÐUR,  ekki bara fyrir mig,  líka  fyrir þjóð mína, Sakha — Jakútía, og líka sérstaklega fyrir bróður minn , sem upplifði mikla þjáningu út af mér frá þvi ég fór og þessi VIÐURKENNING  sýnir honum að ég hef staðið mig . Þessi VIÐURKENNING er lika fyrir VINI mína og BÖRNIN mín sem unnu gott verk  með mér samvinnu landanna.  

Хотела бы процитировать слова молодого исландского писателя   Бергстейна  Биргиссона, который перед Рождеством выпустил книгу

“В ПОИСКАХ ЧЁРНОГО ВИКИНГА”. На стр. 157 он пишет — “Тот, кто только видит нашу сторону реальности, не может понять её другую сторону. Но тот, кто подошёл к жизни ближе, к  её изначальной форме, никогда не забудет увиденного, и когда он вернётся обратно из тех необъятных просторов, воспоминания о них будут для него как яркое откровение, от которого он никогда не сможет уйти…” - Эта цитата перекликается с тем, что я пережила на своём жизненном пути, с моими идеалами и знаниями, которые я связала с этими двумя непохожими КОНТИНЕНТАМИ.

 Mig langar minna ykkur á ungan rithöfund  Bergstein Birgirsson — sem fyrir jól gaf út bók sem heitir “Leitin að SVARTA VÍKIN-

GNUM” , þar skrifar hann á bl. 157: “ Sá sem hefur aðeins séð okkar hlið tilverunnar getur ekki skilið hina hliðina . En sá sem hefur komist nær lífinu í meir upprunnalegri mynd  gleymir aldrei því sem hann hefur séð  og þegar hann kemur aftur frá hinum miklu víðáttum , verða minningarnar honum  eins og geislandi opinberun , sem hann getur aldrei skilið við sig …” . -Þessi tilvitnun kallast á við það sem ég er búin fást við í raunveruleika mínum, við mína hugsjón og kunnáttu og tengja það þessum tveimur ólíku HEIMSÁLFUM!! 

Я не буду много говорить о моей жизненной БОРЬБЕ в эти 50 лет и о том, как я выживала с моими детьми; и как я БОРОЛАСЬ, чтоб подтвердить себя как человека ИСКУССТВА и это превратилось в ОРУЖИЕ  моей жизни !! — но ЭТО заполнило всё моё время, когда я чувствовала поддержку друзей и поддержку исландской государственной системы !!

Я знаю, что на всех КОНТИНЕНТАХ  Мира, живут миллиарды людей, которые  мечтают жить  благополучно и мирно !! и в том числе в России.  Россия — большая страна, в которой на  площади примерно 17 миллионов квадратных километров проживают около 146 миллионов человек (120 национальностей) — они там тоже боятся и беспокоятся о Всемирном положении !!

Вот в наше время о чем надо говорить и с чем необходимо знакомить  другие страны… Мы должны больше рассказывать о нашем образе жизни и нашей многообразной культуре, чтоб лучше понять друг друга !!  Мы должны бороться СОВМЕСТНО за Мир во всём мире !! 

Ég ætla ekki að fara með söguna af LÍFSBARÁTTU minni hér, þau 50 ár sem ég hef búið á Íslandi og hvernig ég lifði af með börnin mín; og lika það var BARÁTTA  að sýna íslendingum mína LISTRÆNU KUNNÁTTU sem er VOPNIР í mínu lífi:  það tók langan tíma,  með hjálp, stuðning og kærleik frá vinum mínum, og líka frá íslenska kerfinu. Ég veit að í öllum HEIMINUM  búa margir milljarðar manns, sem dreyma um að eiga mannsæmandi líf og þrá FRIÐ og þetta á líka við í RÚSSLANDI  - Rússland er stórt land og þar eru búa 146mill.manns, 17. mill. hektar/ km: meira 120 þjóðernir,  sem líka  hefur áhyggjur og óttast um stöðuna í heiminum !!

 Á okkar tímum er mikilvægt að kynna LIFNAÐARHÁTT og framandi MENNINGU fyrir hvort öðru til að skapa MANNLEGT SKILNING milli þeirra . Við verðum SAMEIGILEGA að skapa  FRIÐ á JÖRÐINNI  !!

Takk fyrir viðurkenninguna, þakka ykkur að hlusta á mig , ég elska föðurlandið mitt Rússland og Ísland hið fagra !!

 Спасибо  за НАГРАЖДЕНИЕ и спасибо, что слушали меня !!  Люблю мой край, мою Россию и мою Исландию !!

 Ваша Кюрегей Александра Аргунова .                                                                                 10.02.2017 .     Reykjavik.»

Правление ОДРИ сердечно поздравляет нашу дорогую Кюрегей с высокой наградой! Она её заслужила. Мы очень любим тебя,  дорогая Александра и надеемся увидеться этим летом в Москве…