Майя Меркулова Моя Исландия

Моя Исландия до поездки в страну – это неизведанная Земля вулканов, викингов и загадочных троллей, это творчество лауреата Нобелевской премии по литературе 1955 г. Х. Лакснесса, с анализом повести которого «Милая фрекен и господский дом» выступала на Международной научной конференции «Творчество Хальдоура К. Лакснесса и его вклад в мировую культуру» в 2012 г., это рассказы и дружеские встречи с энтузиастами и знатоками страны из ОДРИ – Еленой Бариновой и Андреем Коровиным. Моя Исландия так бы и осталась Мечтой, если бы…Если бы не «Дни Российской культуры в Исландии. Осень 2021 года», когда мне предложили выступить с докладом о современных проектах изучения творчества Ф. Достоевского в России, войдя в состав российской делегации. Началась сложная подготовка к поездке в страну Мечты: доклад, медицинские документы, волнения паспортного контроля на границе и проч., которые по прошествии времени кажутся столь незначительными и мелкими, а ведь кипели страсти, эмоции зашкаливали, близкая поездка казалась невероятной, особенно в ситуации тотальной пандемии…

Моя Исландия в поездке в страну. Это многочисленные фото из самолета «где она, какая, как выглядит на карте, эта страна Мечты??».

Аэропорт Кефлавик с удивительной скульптурой Jet Nest. Это прогулки по Рейкьявику, столице Исландии, с лаконичной новой архитектурой и историческими домами, обитыми гофрированным железом, спасающим от ветра и холода. И те, и другие яркой расцветки, чтобы раскрасить серый осенний пейзаж. Это пестрые клумбы, скульптуры морских обитателей, украшающие центральную улицу Рейкьявика.Это памятник норвежцу Ингольфу Арнарсону – первому поселенцу Исландии, который в 874 году вместе со своей дружиной высадился на юго-западном берегу. Именно тогда, согласно «Книге о заселении земли», в результате объединения с Норвегией в Исландии образовались первые поселения.

Это набережная с виднеющейся вдали горой Эша, памятник Sun Voyager остова корабля викингов, концертный зал Harpa. Наконец, это красивейшая лютеранская церковь Hallgrímskirkja, четвёртое по высоте сооружение Исландии, напоминающее большой айсберг. Церковь названа в честь поэта и духовного лидера Хадльгримюра Пьетурссона, автора книги «Passion hymns» («Псалмы страстей»). На лифте мы поднялись до самого купола, с высоты которого Рейкьявик предстал как на ладони.

Моя Исландия – это дорога в государственный университет с посещением мэрии, где представлена карта страны, с памятником неизвестному бюрократу, озером и живописным видом на город. Это национальный музей с редкими экспонатами, которые бережно сохраняются для потомков.

Это библиотека университета, где проходили мероприятия «Дней Российской культуры в Исландии», наши выступления, приветственные слова послов Исландии и России, ректора университета, новые знакомства с коллегами-учеными, студентами и представителями русской диаспоры в Исландии. Заметный след в душе оставило выступление преподавателя университета Ребекки Траиндоттир о переводе на исландский язык «Капитанской дочки» А.С. Пушкина.

Далее нас ждал торжественный и вместе с тем радушный прием в русском посольстве Исландии, организованный послом России в Исландии Михаилом Носковым. В зале приёмов обратила на себя внимание выставка фотографий, среди которых историческая встреча в Рейкьявике М. Горбачева и Р. Рейгана в 1986 г. – первый шаг к завершению эпохи «холодной войны».

На приёме нам представили Александру Аргунову Кюрегей, о которой я была наслышана и заочно знакома по вдохновенному фильму Юрия Сальникова «Магнус и Кюрегей» (2008 г.). В финале фильма Кюрегей произносит провидческие слова о том, что мы гости на этой Земле и поэтому не только должны хорошо относиться к ней, но и уважать и любить друг друга. Конечно, мне очень хотелось познакомиться с Кюрегей. Актриса драматического театра, режиссер-постановщик, музыкальный постановщик, декоратор, костюмер, дизайнер, преподаватель сценического искусства, исполнительница народных песен – это далеко не полный перечень деятельности этой удивительной женщины, воплощающей саму историю российско-исландских отношений. Её картина-аппликация украшает фойе здания русского посольства в Исландии. Совершенно неожиданно для всех нас Кюрегей (ее имя в переводе «жаворонок») запела на приёме русскую народную песню в знак дружбы между нашими народами.

Моя Исландия – это незабываемая экскурсия «Золотое кольцо»: национальный парк, долина гейзеров, водопад Гюдльфосс. Один экскурсионный день, словно сказочное небытие вне времени, но в пространстве удивительной красоты гор, лавовых полей, гейзеров и скупого исландского солнца.

Моя Исландия – это дорога из Рейкьявика в Исафьордюр и далее в Акюрейри: из страны гор в страну долин. Это постоянно меняющиеся ландшафт, климат, ветра, радуги, которые сопровождали нас по пути: цветные, белые, горизонтальные и вертикальные. Это гостеприимство людей, нас встречающих и интересующихся русской культурой, их забота и внимание. Моя Исландия – это музей Войны и Мира, памятник Надежды на мир.

По возвращении из путешествия незабываемое северное сияние и с трудом сдерживаемые слёзы радости сбывшейся Мечты.

Моя Исландия после поездки в страну – это память сердца и желание поделиться своими открытиями с вами.